כללי מי מהשניים עדיף?

  • הוסף לסימניות
  • #1
מודעה על מעבר של החנות למשכנה החדש.
אני מתלבטת בין שתי המודעות (יש בינהן הבדלים דקים, אבל משמעותיים לאוירה שהמודעה מעבירה...)

האימג' בראשונה, יותר תופס את העין, נראה לי.
(אבל לא כ"כ תואם לשפת הפרסום בד"כ - מצ"ב קישור של דוגמאות של פרסומים קודמים http://www.prog.co.il/album.php?albumid=1513)

האימג' בשניה כן מדבר בשפה של הפרסום (הגלגל הוקטורי...), אבל אני לא בטוחה שהוא נראה מספיק טוב.
גם הקטע של הטיפוגרפיה, הפונט הזה נותן לי קלילות שמתאימה לי, אני רק תוהה אם לא הגזמתי...

ובגדול איך הרעיון והביצוע, קיטש או חמוד?
 
  • הוסף לסימניות
  • #2
השני מושלם!

אולי הייתי מוותרת על כתב יד בשורה האחרונה מימין ומשאירה אותו רק באמצע
 
  • הוסף לסימניות
  • #3
רק אני לא רואה קבצים
 
  • הוסף לסימניות
  • #5
נכתב ע"י סטודנטית;809603:
כתובת חדשה ולא חדש
כן, תודה.
באמת הבחנתי בזה אחרי שהעליתי
 
  • הוסף לסימניות
  • #6
מה משמעות של עברנו - אם זו לא חנות חדשה, אלא רק סניף שלה?
כשכותבים סניף - זה אומר שיש עוד חנויות,
וכמו שאת כתבת - עלול להטעות שה"סניף" הקודם - נשאר במקומו, הלא כן?
 
  • הוסף לסימניות
  • #7
אהבתי את הראשון ממש חמוד
(דוגמאות הנעליים לא כ"כ מתאימות)
 
  • הוסף לסימניות
  • #8
נכתב ע"י חיוך;809609:
מה משמעות של עברנו - אם זו לא חנות חדשה, אלא רק סניף שלה?
כשכותבים סניף - זה אומר שיש עוד חנויות,
וכמו שאת כתבת - עלול להטעות שה"סניף" הקודם - נשאר במקומו, הלא כן?

יש אכן, עוד חנויות, בערים אחרות.
האם למרות שכתבתי 'עברנו' עלולים לחשוב שהסניף הקודם עדיין פעיל?
 
  • הוסף לסימניות
  • #9
הראשונה.

הטקסטורה של הנעל עצמה קצת מחזירה אותנו לאייטיז. אולי כדאי דגם אחר, חדשני יותר.
 
  • הוסף לסימניות
  • #10
נכתב ע"י שמואל בזנסון;809623:
הראשונה.

הטקסטורה של הנעל עצמה קצת מחזירה אותנו לאייטיז. אולי כדאי דגם אחר, חדשני יותר.

למרות שהיא קצת חורגת מהסגנון הקבוע?
 
  • הוסף לסימניות
  • #11
יש אכן, עוד חנויות, בערים אחרות.
האם למרות שכתבתי 'עברנו' עלולים לחשוב שהסניף הקודם עדיין פעיל?
כמו שכתבתי, לדעתי הניסוח לא ברור ומטעה.
סניף חדש - פותחים.
לחנות חדשה( ומרווחת וכו' וכו') - עוברים.
הצלחות!
 
  • הוסף לסימניות
  • #12
אשמח לדעות נוספות + נימוקים, אם אפשר :)...
יעזור לי מאוד!
 
  • הוסף לסימניות
  • #13
חוי-הראשון הרבה יותר יפה. את יכולה להוסיף משהו קטנטן וקטורי בסגנון הקיים כדי שלא יחרוג,(אולי רצפה) ;)
 
  • הוסף לסימניות
  • #14
שתיהם יפים אבל אני הייתי לוקח את התמונה של הנעליים מהראשון ומדביק אותה על השני וככה זה יצא מושלם בהצלחה!!!
 
  • הוסף לסימניות
  • #15
מהמודעה מובן שהסניף עבר למקום חדש.... כמו מה שצריך להבין, לא?
 
  • הוסף לסימניות
  • #16
נכתב ע"י sara770;810462:
מהמודעה מובן שהסניף עבר למקום חדש.... כמו מה שצריך להבין, לא?

הבנת נכון... גם לי הניסוח היה נראה ברור,
אבל אם יש כאלו הלא כ"כ הבינו, כנראה שהוא לא רהוט מספיק.

הבעיה שניסתי לבדוק איך להתנסח אחרת ולא כ"כ מצאתי את ה'ניסוח המנצח' היות שלא עליתי על הבעיה של הקודם...
 
  • הוסף לסימניות
  • #17
נכתב ע"י chavi9;810512:
הבנת נכון... גם לי הניסוח היה נראה ברור,
אבל אם יש כאלו הלא כ"כ הבינו, כנראה שהוא לא רהוט מספיק.

הבעיה שניסתי לבדוק איך להתנסח אחרת ולא כ"כ מצאתי את ה'ניסוח המנצח' היות שלא עליתי על הבעיה של הקודם...

עדיף לכתוב: חנות חדשה
במקום סניף חדש
 
  • הוסף לסימניות
  • #18
אבל כאן הסניף כן עבר, זה סניף יחיד בעיר שעובר למקום אחר, מה כ"כ מסובך?
אם לא יכתבו "עברנו" אז אנשים לא יבינו שהקודם נסגר..
לדעתי בכל אופן
 
  • הוסף לסימניות
  • #19
יש מצב לשוות לגלגלים בשניהם שיהיו נראים יותר מחוברים לנעל ולא מרחפים?

..
 
  • הוסף לסימניות
  • #20
לדעתי המודעה השניה עם הגלגלים של הראשונה.
הנקודה בלוגו מיותרת!!
 

פרוגבוט

תוכן שיווקי
פרסומת

הצטרפות לניוזלטר

איזה כיף שהצטרפתם לניוזלטר שלנו!

מעכשיו, תהיו הראשונים לקבל את כל העדכונים, החדשות, ההפתעות בלעדיות, והתכנים הכי חמים שלנו בפרוג!

לוח מודעות

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק כה

אלְדָוִד אֵלֶיךָ יי נַפְשִׁי אֶשָּׂא:באֱלֹהַי בְּךָ בָטַחְתִּי אַל אֵבוֹשָׁה אַל יַעַלְצוּ אֹיְבַי לִי:גגַּם כָּל קוֶֹיךָ לֹא יֵבֹשׁוּ יֵבֹשׁוּ הַבּוֹגְדִים רֵיקָם:דדְּרָכֶיךָ יי הוֹדִיעֵנִי אֹרְחוֹתֶיךָ לַמְּדֵנִי:ההַדְרִיכֵנִי בַאֲמִתֶּךָ וְלַמְּדֵנִי כִּי אַתָּה אֱלֹהֵי יִשְׁעִי אוֹתְךָ קִוִּיתִי כָּל הַיּוֹם:וזְכֹר רַחֲמֶיךָ יי וַחֲסָדֶיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵמָּה:זחַטֹּאות נְעוּרַי וּפְשָׁעַי אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לִי אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יי:חטוֹב וְיָשָׁר יי עַל כֵּן יוֹרֶה חַטָּאִים בַּדָּרֶךְ:טיַדְרֵךְ עֲנָוִים בַּמִּשְׁפָּט וִילַמֵּד עֲנָוִים דַּרְכּוֹ:יכָּל אָרְחוֹת יי חֶסֶד וֶאֱמֶת לְנֹצְרֵי בְרִיתוֹ וְעֵדֹתָיו:יאלְמַעַן שִׁמְךָ יי וְסָלַחְתָּ לַעֲוֹנִי כִּי רַב הוּא:יבמִי זֶה הָאִישׁ יְרֵא יי יוֹרֶנּוּ בְּדֶרֶךְ יִבְחָר:יגנַפְשׁוֹ בְּטוֹב תָּלִין וְזַרְעוֹ יִירַשׁ אָרֶץ:ידסוֹד יי לִירֵאָיו וּבְרִיתוֹ לְהוֹדִיעָם:טועֵינַי תָּמִיד אֶל יי כִּי הוּא יוֹצִיא מֵרֶשֶׁת רַגְלָי:טזפְּנֵה אֵלַי וְחָנֵּנִי כִּי יָחִיד וְעָנִי אָנִי:יזצָרוֹת לְבָבִי הִרְחִיבוּ מִמְּצוּקוֹתַי הוֹצִיאֵנִי:יחרְאֵה עָנְיִי וַעֲמָלִי וְשָׂא לְכָל חַטֹּאותָי:יטרְאֵה אוֹיְבַי כִּי רָבּוּ וְשִׂנְאַת חָמָס שְׂנֵאוּנִי:כשָׁמְרָה נַפְשִׁי וְהַצִּילֵנִי אַל אֵבוֹשׁ כִּי חָסִיתִי בָךְ:כאתֹּם וָיֹשֶׁר יִצְּרוּנִי כִּי קִוִּיתִיךָ:כבפְּדֵה אֱלֹהִים אֶת יִשְׂרָאֵל מִכֹּל צָרוֹתָיו:
נקרא  2  פעמים
למעלה