ביקורת ספרות ממלכה במבחן - סדרת ביקורות מלאה - מאיסתרק ועד הרגע שלאחר פדהאל

  • הוסף לסימניות
  • #1
"ממלכה במבחן" – סדרת ביקורות על סדרת הדגל של מיה קינן


סדרת "ממלכה במבחן" היא כנראה אחת הסדרות השאפתניות, העמוקות והמשוכללות ביותר שנכתבו במדף החרדי. עם עולם עשיר, דמויות מורכבות, שפה גבוהה ורעיונות תיאולוגיים־פוליטיים, היא קנתה לעצמה מקום קבוע בלבם של אלפי קוראים.

מתוך אהבה כנה לכתיבה טובה, ומתוך הערכה לסדרה עצמה — בחרתי לבחון אותה מחדש, ללוות כל ספר בניתוח מעמיק, להדגיש את הראוי הדגשה ואת המיוחד בה שניתן ללמוד ממנו (ויש כל כל הרבה) ולהציב מראה גם מול המקומות שבהם לדעתי היא חוטאת למה שהיא בעצמה ניסתה להיות: מדויקת, עמוקה, מוסרית.

הביקורות נכתבות בגובה עיניים, מתוך ניסיון להרחיב את הדיון הספרותי החרדי בלי להקטין או לבטל. הן כוללות הערות סגנוניות, ניתוחים תמאטיים, דמויות, עלילה, וגם קצת סרקזם עצמי. נשמח לשמוע גם אתכם — האם הרגשתם כמוני? האם דווקא הפוך?

(הביקורות מופיעות בתגובות לפי סדר הקריאה: איסתרק, מהללאל, יוזבד (שני החלקים יחד), פדהאל. ולבסוף – סיכום על הסדרה כולה.)

חשוב לי לציין, ולו רק למען תפארת הקריאה :)
אף שבכל ביקורת אני מתייחסת לספר מסוים, הקריאה שלי אינה "נקייה" או מנותקת. כבר בכתיבה על איסתרק, אני קוראת אותו לא כקוראת תמימה, אלא כמי שכבר מכירה את הסדרה כולה. זו בחירה מודעת — שמביאה איתה גם סיכון וגם רווח. מצד אחד, היא עלולה לטשטש את חוויית הקריאה הראשונית והבתולית. מצד שני, היא מאפשרת לי לחרוש את הסדרה לרוחבה ולעומקה: לזהות קשתות תמטיות, מבנים חוזרים, הדהודים פנימיים ורעיונות שמתפתחים לאורך זמן. כך הביקורת לא רק עוקבת אחר כל פרק בפני עצמו — אלא גם משרטטת את הדי.אן.איי של הסדרה כשלם.
 
נערך לאחרונה ב:
  • הוסף לסימניות
  • #2
נו באמת, הלכתי להכין קפה ובסוף אין פה כלום : (

הביקורות שלך מעולות! עושות לי חשק לכתוב גם... אז רק תמשיכי לשתף.

(אה ואני כאן בשביל הסוף: רוצה לראות איך את מצליחה לשכנע קוראים מאוכזבים כמוני שפדהאל דווקא ספר טוב : ))

הגיע פדהאל
ואיך לומר זאת בפשטות. אפילו שלא סיימתי. היה שווה לחכות.
בינתיים הוא מצדיק את ההמתנה.
הוא חד, מדויק, אין בו מילים מיותרות.
 
  • הוסף לסימניות
  • #3
נו באמת, הלכתי להכין קפה ובסוף אין פה כלום : (

הביקורות שלך מעולות! עושות לי חשק לכתוב גם... אז רק תמשיכי לשתף.

(אה ואני כאן בשביל הסוף: רוצה לראות איך את מצליחה לשכנע קוראים מאוכזבים כמוני שפדהאל דווקא ספר טוב : ))
ספוילר:

ואיך לומר זאת בפשטות. אפילו שלא סיימתי. היה שווה לחכות.
בינתיים הוא מצדיק את ההמתנה.

הכל נכון, עד הגג, הגג ההוא....
 
  • הוסף לסימניות
  • #5
  • הוסף לסימניות
  • #6
(אה ואני כאן בשביל הסוף: רוצה לראות איך את מצליחה לשכנע קוראים מאוכזבים כמוני שפדהאל דווקא ספר טוב : ))
ג.א. מצטרף לטעמי היא עברה את הגבול בין עלילה הגיונית על גבול הבידיונית לעלילה לא הגיונית בהחלט, הכניסה של איסתרק לתחומי דיאלידאן, לטעמי הופכת את העלילה לבלתי הגיונית, וכן ההסתמכות שלו בהמשך על קורא המחשבות ההוא, שכחתי מה שמו. אבל נשאיר את הביקורת למי שהבטיח אותה...
 
נערך לאחרונה ב:
  • הוסף לסימניות
  • #7
איסתרק - הנסיך הקטן. שאינו מסתיים ב-אן
כוזר. ממלכה יהודית אגדית שספק התקיימה וספק לא.
ובכל זאת, אין ספק שבזכות הסדרה הזו — רבים משוכנעים שכן. העדויות הארכאולוגיות עדיין לא מאשרות את קיומה של ממלכה יהודית במזרח אירופה של ימי הביניים. הייתה ממלכה — ככל הנראה. האם היא ניהלה חיים לפי חוקי דת משה? על כך כבר אין הוכחה חותכת.
ומכאן — אל הסיפור עצמו.

הכתיבה – או כשהנוף משוחח בעברית צחה
אין הרבה כותבים כאלה בציבור החרדי. תענוג צרוף — גם בקריאה ראשונה וגם בקריאה חוזרת.
תיאורי נוף שכיף לקרוא, שימוש מדויק במשלבים — בהתאם למעמדות ולסיטואציה, סלנגים ומטבעות לשון במידה, ובעיקר: עברית יפה. סוף סוף — משפטים ארוכים, מורכבים, מנוסחים היטב, עם דיוק לשוני ושיטתיות סגנונית.
אני מרשה לעצמי לנחש שהעורכים הלשוניים לא עבדו כאן קשה במיוחד — זה פשוט בא לה טבעי.


האקספוזיציה – או ככה בונים עולם: שיעור בספרות ארכיטקטונית
יפהפייה. פשוט כך. היא מצליחה להכניס המון מידע בזמן קצר, באלגנטיות נדירה ובקצב שואב.
כבר בפתיחה יש לסיפור ניחוח כמעט אפי — מהדו־קרב באולם האימונים ועד שלהבת אלטיק "שתודלק הלילה בחצות" — טדדדם.
האפיות הזו מרגישה כהתגשמות של פנטזיית נסיכים ואבירים פרועה, כזו שאינה ניתנת למימוש במחוזות יהודיים "רגילים".
עבורי, היא הזכירה יותר מכל את הסיפורים על אלכסנדר הגדול. איסתרק שואב כנראה השראה מהדמות הזו ודומותיה ההלניסטיות (על אף צדקותו העל־אנושית בספרים הבאים, אבל לזה עוד נגיע).
כוזר עצמה — איננה רק תפאורה או הקשר גאוגרפי־היסטורי. היא דמות בפני עצמה: ממלכה חיה ונושמת, מלאה תככים, פוליטיקות, דרמות והיסטוריה עצמאית.
זהו פתיח בועט ומבטיח לעולם שיילך ויתרחב בהמשך, והסופרת מפליאה לבנות אותו: מעמדות, מטבעות לשון, מנהגים, אופנה, ארכיטקטורה — הכול בנוי היטב, מבפנים, באופן משכנע וקוהרנטי. לא נותר אלא להתפעל.


הדמויות – או כולן בשביל אחד. ואחד בשביל כולנו
ניתן כמעט למשש אותן, להריח את הקשרים המסועפים והטעונים ביניהן.
וכמנהגה של הסופרת — שמתחיל כבר כאן — הדמויות מתוארות באסתטיקה מפורטת עד לפרט האחרון, עד ששום דבר כמעט לא נותר לדמיון.
לצד זאת, מעניין לשים לב: כבר מהספר הראשון, איסתרק — גיבור הסיפור — אינו מתגלה כדמות אנושית בעלת עומק פסיכולוגי פנימי. הוא מתגבש יותר כרעיון, כפונקציה, כנער בשליחות ספרותית, מאשר כאדם שלם עם סתירות פנימיות.
הוא מרשים, מיוחד, נערץ — ובעיקר: בעל ייעוד.
נדמה שלא הקורא הוא זה שמתבונן בו ובוחן אותו בעיניו שלו. איסתרק הוא זה שמתבונן בעצמו — ואנחנו רואים אותו דרך עיניו. פשוט כי הוא נשלח להביע עבורנו תמה מסוימת.
וזו בחירה סגנונית עקבית: אף דמות אינה מתקיימת כאן כיישות נפרדת, אלא דרך קשריה והשלכותיה על דמויות אחרות.
האם זה אומר שהדמויות שטוחות או לא מעניינות? בדיוק ההפך.
כל דמות היא בצורה ובצבע — מהשוליות שבהן ועד המרכזיות שבהן.
אבל כולן, כמעט ללא יוצאת מן הכלל, מאופיינות ומקבלות את הפנים שלהן באמצעות מדדים יחסיים לדמויות אחרות.
ויוצא הדופן? איסתרק. פרוטגוניסט או לא? קשה לומר. כי הוא עצמו מאופיין לא ביחס למישהו מהסיפור — אלא ביחס אלינו. או, יותר נכון, ביחס לתהליך שהקורא אמור לעבור.
לא רוצה לעבור — אמור לעבור.
רעואל — הוא מה שאיסתרק אמור להיות.
מיכאל — הוא כל מה שאיסתרק לא.
אשר — הוא כל מה שאיסתרק אמור להתרחק ממנו, אבל בצעד מדוד.
יוסף — הוא מה שצריך להתרחק ממנו ויפה רבע שעה אחת קודם.
קנז — הוא היצר הטוב על כתף ימין של איסתרק, פלוס באג לא צפוי של סרקזם ברמת חומצת אמוניום.
קאה־היי — היצר הרע על כתף שמאל, עם פיצ'ר משוכלל של לשון חלקות וטוויסט של מוזיקה עכשווית.
כלב — בתפקיד המצפון הנוקב עם עיני הכלבלב התמימות. איזה קטע שקוראים לו כלב.
אפילו הדמויות הזוטרות שזורות כולן בקשרים הדוקים לדמויות המרכזיות — ואין כמעט אף אחת שמתקיימת "מחוץ" לרשת הזו.
זה חלק מהעיצוב של עולם כה קוהרנטי, בו לכל אחד יש תפקיד — אך לא בהכרח פנים.
זו בחירה אומנותית ומבנית מרשימה, עשויה לעילא, לפחות בספר הזה.
אבל בהמשך — וכבר לקראת הסוף כאן — היא מתחילה לטפוח על פני הקורא.
הלה — אשתו של יורש העצר, לא פחות — מקבלת גם היא תפקיד: מהדהדת הקול הפנימי הטוב, רק עם קול קצת יותר גבוה ונשי.
האם היא באמת מחדשת משהו לאיסתרק? ספק רב.
גם ריבוי הדמויות — עניין שמוזכר לא מעט — ראוי לציון.
לא כל קורא ירגיש נוח להחזיק ראש בעשרות שמות, רובם מסתיימים ב־אן (מחווה מרגשת אולי ליהדות פרס?).
אישית, לא סבלתי מקושי — הדמויות המרכזיות מובחנות דיין — אבל זו בהחלט תלונה לגיטימית, בעיקר למי שפחות רגיל לעולם בדיוני כל־כך צפוף.

העלילה והתהליך – או הנסיך הקטן עם הקולות בראש
העלילה נבנית בהדרגה, שואבת אל תוכה, מותחת כהוגן.
פירורי מידע נזרקים בזה אחר זה, מוליכים בזולת כמעט שקופה אל עבר זיהויו של הנבל הראשי — יוסף דיאלידאן (שר"י, מהרסייך ומחריבייך ממך יצאו ובלה בלה).
יש טוויסטים יפים בעלילה, חלקם לא צפויים. אם כי — את הנבל ניתן לזהות די מהר.
שרלוק הולמס זה לא, אבל הספר לא מתיימר להיות כזה. הוא לא שואל "מי עשה את זה", אלא "מה המשמעות של זה".
ובאמת, המשמעות לא חסרה.
הספר נוגע בתימות כבדות: מסחור של דת, צביעות שלטונית, פוליטיקה מלוכלכת, זאבים בעור כבשים עונדות טבעות יהלום.
הטיפול בנושאים הללו מנוסח היטב, לעיתים מבריק — אבל לא תמיד משרת את העלילה עצמה.
יש רגעים שבהם נדמה שהסיפור נמתח, מתפתל מעט, רק כדי להכיל את הדרשה.
כך למשל, כל תיאורי הבגדים היפים שמממן דיאלידאן רב־החסד לתלמידי הישיבה — לא מקדמים את העלילה, אלא מורחים אותה.
הם כן מקדמים משהו אחר: הבנה. הם יוצרים דמות. הם מאפשרים לקורא לזהות את הסכנה כשהיא עטופה בקטיפה ובתכלת.
אז האם זו הטפת מוסר? יש מי שיגידו שכן.
אני לא מסכימה. בעיניי זה זורם, אורגני, ובעיקר: קריא. רוב הזמן.
ובכל זאת — יש טעם לפגם.
ההתעסקות הדקדקנית כמעט במראן החיצוני המצודד של הדמויות, במיוחד אלה שאמורות לגלם מוסר, קדושה וסגפנות — קצת סותרת את עצמה.
הפער הזה, בין מראה לקדושה, לא תמיד נסגר. והנקודה הזו הולכת לחזור על עצמה לאורך כל הסדרה כולה.
ובין הגזרות האופנתיות לגזירות הפשרניות של דיאלידאן נשזר לו גם התהליך. כי הדמויות האלה — והן אכן הופכות ל"שלנו" — עוברות מסע.
לא קל להזדהות עם אלכסנדר הגדול, ובני־ברקי ממוצע לא אחז מעודו בחרב אימונים קהת להב, וקל וחומר לא בקשת כפולה.
אבל קל לאהוב אותן. או לפחות חלק מהן (לא את טור החמצמצה, אבל לגבי נשים — בהמשך).
הדמויות מתקדמות: מי בזריזות, מי בזהירות, מי בקשיות עורף ובדחיפות נמרצות באדיבות לשונו המושחזת של קנז המונדרי.
וכמו בכל הספרים, תהליכים נפשיים של שנים קורים פה תוך ימים.
אבל זה ספרים, וזה מה יש.
ובכל זאת, התהליך שעובר איסתרק — הוא כמעט אמין.
הייתי רוצה עוד נפילות, עוד ירידות ועליות.
הייתי מוכנה לסבול עוד מאה עמודים בשביל שזה יעבוד עד הסוף.
אבל זה עדיין עובד. קל להתחבר לזה.
קל לזהות את עצמנו ברגעים האלה: כשאנחנו מקבלים על עצמנו קבלה רוחנית, נופלים, קמים, מתבלבלים, נזכרים למה בכלל קיבלנו — ומבינים שלא הבנו כלום. ואז שוב.
אם יש רגע שבו ניתן למצוא באיסתרק קצת מעצמנו, פשוטי העם — זה הרגע שבו הוא קולט שהוא מפונק קטן וצבוע.
ושממש הגיע הזמן שיתאפס על עצמו, יניח לכל השטויות, ויחליט לאן הוא שייך.
לרחוב רבי עקיבא — או לשדרות רוטשילד. טוב, נו. לכוזר או לפלאט.
כולנו היינו שם, כשגילינו שאנחנו לא צדיקים וטובים כמו שחשבנו. או שאנחנו פשוט לוקים בצביעות ומשקרים לעצמנו בשביל הספורט.
זה רגע אנושי. אמיתי. אולי אפילו הרגע הכי טוב בספר הזה.

המיותר – או החתן התעלף, העלילה פחות
אוי, הלה הלה.
אסור לתאר את מראה פניה של כלתו הנאווה של עוצר כוזר הנערץ.
אבל אל דאגה: נמצא פתרון.
סצנה תלושה של התעלפות (סטייל: אני לא בחור חסון עם חינוך קרבי, הביאו לי את צלוחית מלחי ההרחה שלי), שמטרתה היחידה היא לסמן לנו בעדינות את יפעתה והדרה של הכלה המהוללה.
ואם לא קלטתם, יש גם הסבר מתמטי:
טור = אחותו היחידה של איסתרק (משני הצדדים, לא אחות למחצה, חלילה),
איסתרק = נער יפה תואר.
הלה = בת רנה = דמיון מבהיל לטור.
מ.ש.ל.
בקיצור — סצנה מיותרת עם שירות אזרחי אחד: להבהיר לנו שגם הפעם הדם הכחול של בית הביואר עבר לצד הנשי במשפחה.
סצנה מיותרת, מגושמת, ומהווה עוד נדבך בטיעון שהתחיל עוד בפני הארד המצודדים של הוד מלכותו,
אבל גם פותחת פתח לנושא טעון ומורכב שמקבל טיפול מורכב לא פחות לאורך הסדרה כולה:
איך אנחנו מציירים דמויות נשיות בספרות החרדית?
ספר כתוב כל כך יפה, מטפל במוקשים תמאטיים מורכבים, בונה עולם עשיר — ומצופה ממנו ליותר.
ולא, אני לא מדברת רק על חיתון נערות קטינות ושימוש בהן כמטבע עובר לסוחר.
זה, איכשהו, עוד מתקבל על הדעת כרוח התקופה ההיסטורית.
אני כן בוחרת לחרוג לרגע מהספר הראשון ולהביט לרוחב הסדרה.
כי דווקא כאן, בפתיח, יש דמויות נשיות חזקות:
אונמר, רנה — נשים עם עמוד שדרה, חשיבה עצמאית, נוכחות.
טור — שאומרת את דברה במצח נחושה, ולא מתרגשת.
וזה נראה מבטיח. כאילו יהיה פה מרחב נשי של ממש.
אבל לא.
ההבטחה הזו דועכת בקול ענות חלושה.
ככל שהסדרה מתקדמת, כל אותן נשים עוברות תהליך התמסדות שטוב להן וטוב לעולם.
לגברים שלהם יש מספיק בעיות ותככים על הראש, שתשבנה בוועדת הצדקה המלכותית בשקט.
מחוץ למוקד, בפאתי העלילה, מאחורי המחיצות.

והלה — היקרה, החיוורת, חסרת האופי — היא לא רק דמות חלשה.
היא הסימן המוקדם.
היא זו שמרמזת בשקט מה הולך לקרות לכל נשות כוזר.
כי גם כשהן חכמות — הן חייבות להתכופף.
גם כשהן נוכחות — הן נמדדות לפי רמת השתקתן.
זו אינה נאמנות היסטורית. זו אינה עקביות ספרותית.
זו פסיחה על שני הסעיפים:
או שמציירים עולם כמו שהיה באמת — בו נשים היו אנאלפביתיות ברובן ובלתי נוכחות ספרותית.
או שנותנים להן מקום — אבל עד הסוף.
לא רק בהתחלה. ולא רק עד שמחתנים אותן.

ועוד כמה מחשבות – או האם זו פנטזיה או פשוט היסטוריה בפרי-סטייל ?
כבר ציינתי שזהו סיפור עם ניחוח אפי בולט — וזה, לכאורה, דבר יפה.
אפיות היא כוח. אפיות היא סחף.
אבל היא גם מסגירה מקורות השראה.
ולא נעים לומר: האפיות כאן לעיתים משפריצה הלניסטיות קלאסית, במיטבה,
עד שנדמה שלא כוזר לפנינו אלא מקדש יווני.
אין הכוונה בביקורת להטיף,
אבל כשספר מוליך תהליך שלם סביב תמות העוסקות ברוחניות גבוהה,
בחידוד העדין של אהבת ה' לעומת מצוות אנשים מלומדה —
אולי מוטב שלא יישען על אסתטיקה של פסלי שיש, קרבות אבירים ושרוולי פעמון.

ובשולי השיחה, נשמעה שוב ושוב בציבור החרדי הטענה שמדובר בספר "פנטזיה".
טענה מוזרה, יש לומר — ולא מתיישבת עם כללי הז'אנר.
אין כאן עולם מקביל. אין ישויות פנטסטיות. אין חריגות מן הטבע.
זה לא פנטזיה חרדית. זו עלילה היסטורית.

הדמיון היחיד לפנטזיה הוא בבניית העולם:
עולם מלא, סגור, עם היגיון פנימי, אוצר מילים ייחודי, תלבושות,
מממטבעות פאררך נוצצים ועד אילפקות שזורות חרוזים.
עולם שבו גם הביטויים, גם התככים הפוליטיים וגם הדמויות — כולם משדרים קוהרנטיות.

אבל דווקא משום שאני טוענת בתוקף שזהו ספר על רקע היסטורי,
אני נדרשת לשאלה המתבקשת:
מה מהתיאורים כאן מגובה בתחקיר — ומה הוא פרי דמיון פרוע?
אין ספק שניכר כאן תחקיר עומק.
ומנגד — הסופרת לקחה לעצמה חירויות לא קטנות. ובצדק.
כי מדובר בכוזר: ממלכה שחלק נכבד ממנה הומצא מראש,
וכשאין ממצאים ארכיאולוגיים — יש מקום ליצירתיות.
אבל דווקא כשהכול פתוח — דווקא אז נולדות השאלות הכי נוקבות.
למשל:
למה, כשאפשר להמציא מחדש עולם שלם — בוחרים שוב ושוב לחתן נערות עם גברים כפול מגילן?
ולמה הדמויות ממעמד ביניים עוסקות בלבוש כאילו הן בארמון ורסאי?
האם אנשי המאה ה־8 במזרח אירופה באמת הקדישו זמן בסדר יומם לבחירת חפתים?
ההצגה האסתטית כאן קרובה הרבה יותר ללואי ה־14 של המאה ה־17 —
מאשר לשבטים נוודים־למחצה במאה ה־9.

לסיכום
ספר יפהפה. כתיבה משובחת. עלילה, דמויות, תהליך — עשויים לעילא.
ספר מודע לעצמו — לפחות חלק מהזמן. ושווה כל רגע של מאמץ לנסות לזכור מי האיש התורן ששמו מסתיים, שוב, ב־אן.
לא הייתי קוראת לו "ספר חובה" עבור קוראים.
אבל הוא בהחלט כזה עבור כותבים.
כך או כך, הוא תענוג. צרוף. לקוראים בכל גיל.
 
  • הוסף לסימניות
  • #10
וואו, איזה כיף לקרוא כזאת ביקורת!
על אף שקראתי את הספר מספר פעמים, הביקורת שלך פשוט מאירה נקודות שלא שמתי אליהן לב (אולי כי לא קראתי בעין ביקורתית...) ניתוח חד של העלילה, המבנה והדמויות, נהניתי מכל רגע!
מחכה בקוצר רוח להמשך!
 
  • הוסף לסימניות
  • #11
וואו, איזה כיף לקרוא כזאת ביקורת!
על אף שקראתי את הספר מספר פעמים, הביקורת שלך פשוט מאירה נקודות שלא שמתי אליהן לב (אולי כי לא קראתי בעין ביקורתית...) ניתוח חד של העלילה, המבנה והדמויות, נהניתי מכל רגע!
מחכה בקוצר רוח להמשך!
תודה רבה
 
  • הוסף לסימניות
  • #12
כמה שארוך - היה שווה לקרוא כל מילה (ושוב - שאפו)
דברים קטנים, כי איך אפשר לא להתווכח?
אוי, הלה הלה.
אסור לתאר את מראה פניה של כלתו הנאווה של עוצר כוזר הנערץ.
אבל אל דאגה: נמצא פתרון.
סצנה תלושה של התעלפות (סטייל: אני לא בחור חסון עם חינוך קרבי, הביאו לי את צלוחית מלחי ההרחה שלי), שמטרתה היחידה היא לסמן לנו בעדינות את יפעתה והדרה של הכלה המהוללה.
ואם לא קלטתם, יש גם הסבר מתמטי:
טור = אחותו היחידה של איסתרק (משני הצדדים, לא אחות למחצה, חלילה),
איסתרק = נער יפה תואר.
הלה = בת רנה = דמיון מבהיל לטור.
מ.ש.ל.
לא הייתה למיה בעיה לתאר מראות של נשים אחרים (אונמר זכורה לי בעיקר). היא ההוצאה של עצמה, אין עליה צנזורה קפדנית שאומרת נו,נו,נו ודורשת למחוק מילה, שורה, משפט או את הרעיון כולו.
לי היה נראה שהקטע נכתב כדי לקשר יפה בין מה שיבוא אחריו, כדי שקנז לא יצטרך להסביר לאיסתרק ברחל ביתך הקטנה מי הוצעה לו לנישואים, אלא הוא יקשר לבד. וזה עוד קסם של מיה - אין הסברים נפתלים, אולי רק צריך להעמיק מחשבה. וזהו.
או שמציירים עולם כמו שהיה באמת — בו נשים היו אנאלפביתיות ברובן ובלתי נוכחות ספרותית.
מרגיש לי קצת פמיניזם. חבל שרנה לא לקחה גרזן הטלה והלכה להכות בראשה של לאה דיאלידאן.
עריכה: ליאה עשתה זאת מעולה, למי שלא שם לב. אם לא היא - כנראה ששלואן היה מוסר באחד הימים לאביו את סוד האבקה השחורה.
האם אנשי המאה ה־8 במזרח אירופה באמת הקדישו זמן בסדר יומם לבחירת חפתים?
הם לא?! כאילו מה יש להם לעשות?!
אני זוכרת שאשר היה כזה, והבחירה לתאר אותו כך הייתה נכונה. איסתרק, לזכרוני, התלונן באוזני עבדו (מחילה, שכחתי את שמו) על כמות הכפתורים בגלימה ועל העיכוב שנגרם בעקבותיה.

חוץ מזה אהבתי את המלאך שיושב על כתף ימין וכל שאר החבריה (את ההוא על כתף שמאל לא חחח).
אפשר להתעניין מה את עושה בחייך המקצועיים - עורכת, כותבת? תרגישי חופשי להתעלם מהשאלה :)
 
נערך לאחרונה ב:
  • הוסף לסימניות
  • #13
איסתרק - הנסיך הקטן. שאינו מסתיים ב-אן
כוזר. ממלכה יהודית אגדית שספק התקיימה וספק לא.
ובכל זאת, אין ספק שבזכות הסדרה הזו — רבים משוכנעים שכן. העדויות הארכאולוגיות עדיין לא מאשרות את קיומה של ממלכה יהודית במזרח אירופה של ימי הביניים. הייתה ממלכה — ככל הנראה. האם היא ניהלה חיים לפי חוקי דת משה? על כך כבר אין הוכחה חותכת.
ומכאן — אל הסיפור עצמו.

הכתיבה – או כשהנוף משוחח בעברית צחה
אין הרבה כותבים כאלה בציבור החרדי. תענוג צרוף — גם בקריאה ראשונה וגם בקריאה חוזרת.
תיאורי נוף שכיף לקרוא, שימוש מדויק במשלבים — בהתאם למעמדות ולסיטואציה, סלנגים ומטבעות לשון במידה, ובעיקר: עברית יפה. סוף סוף — משפטים ארוכים, מורכבים, מנוסחים היטב, עם דיוק לשוני ושיטתיות סגנונית.
אני מרשה לעצמי לנחש שהעורכים הלשוניים לא עבדו כאן קשה במיוחד — זה פשוט בא לה טבעי.


האקספוזיציה – או ככה בונים עולם: שיעור בספרות ארכיטקטונית
יפהפייה. פשוט כך. היא מצליחה להכניס המון מידע בזמן קצר, באלגנטיות נדירה ובקצב שואב.
כבר בפתיחה יש לסיפור ניחוח כמעט אפי — מהדו־קרב באולם האימונים ועד שלהבת אלטיק "שתודלק הלילה בחצות" — טדדדם.
האפיות הזו מרגישה כהתגשמות של פנטזיית נסיכים ואבירים פרועה, כזו שאינה ניתנת למימוש במחוזות יהודיים "רגילים".
עבורי, היא הזכירה יותר מכל את הסיפורים על אלכסנדר הגדול. איסתרק שואב כנראה השראה מהדמות הזו ודומותיה ההלניסטיות (על אף צדקותו העל־אנושית בספרים הבאים, אבל לזה עוד נגיע).
כוזר עצמה — איננה רק תפאורה או הקשר גאוגרפי־היסטורי. היא דמות בפני עצמה: ממלכה חיה ונושמת, מלאה תככים, פוליטיקות, דרמות והיסטוריה עצמאית.
זהו פתיח בועט ומבטיח לעולם שיילך ויתרחב בהמשך, והסופרת מפליאה לבנות אותו: מעמדות, מטבעות לשון, מנהגים, אופנה, ארכיטקטורה — הכול בנוי היטב, מבפנים, באופן משכנע וקוהרנטי. לא נותר אלא להתפעל.


הדמויות – או כולן בשביל אחד. ואחד בשביל כולנו
ניתן כמעט למשש אותן, להריח את הקשרים המסועפים והטעונים ביניהן.
וכמנהגה של הסופרת — שמתחיל כבר כאן — הדמויות מתוארות באסתטיקה מפורטת עד לפרט האחרון, עד ששום דבר כמעט לא נותר לדמיון.
לצד זאת, מעניין לשים לב: כבר מהספר הראשון, איסתרק — גיבור הסיפור — אינו מתגלה כדמות אנושית בעלת עומק פסיכולוגי פנימי. הוא מתגבש יותר כרעיון, כפונקציה, כנער בשליחות ספרותית, מאשר כאדם שלם עם סתירות פנימיות.
הוא מרשים, מיוחד, נערץ — ובעיקר: בעל ייעוד.
נדמה שלא הקורא הוא זה שמתבונן בו ובוחן אותו בעיניו שלו. איסתרק הוא זה שמתבונן בעצמו — ואנחנו רואים אותו דרך עיניו. פשוט כי הוא נשלח להביע עבורנו תמה מסוימת.
וזו בחירה סגנונית עקבית: אף דמות אינה מתקיימת כאן כיישות נפרדת, אלא דרך קשריה והשלכותיה על דמויות אחרות.
האם זה אומר שהדמויות שטוחות או לא מעניינות? בדיוק ההפך.
כל דמות היא בצורה ובצבע — מהשוליות שבהן ועד המרכזיות שבהן.
אבל כולן, כמעט ללא יוצאת מן הכלל, מאופיינות ומקבלות את הפנים שלהן באמצעות מדדים יחסיים לדמויות אחרות.
ויוצא הדופן? איסתרק. פרוטגוניסט או לא? קשה לומר. כי הוא עצמו מאופיין לא ביחס למישהו מהסיפור — אלא ביחס אלינו. או, יותר נכון, ביחס לתהליך שהקורא אמור לעבור.
לא רוצה לעבור — אמור לעבור.
רעואל — הוא מה שאיסתרק אמור להיות.
מיכאל — הוא כל מה שאיסתרק לא.
אשר — הוא כל מה שאיסתרק אמור להתרחק ממנו, אבל בצעד מדוד.
יוסף — הוא מה שצריך להתרחק ממנו ויפה רבע שעה אחת קודם.
קנז — הוא היצר הטוב על כתף ימין של איסתרק, פלוס באג לא צפוי של סרקזם ברמת חומצת אמוניום.
קאה־היי — היצר הרע על כתף שמאל, עם פיצ'ר משוכלל של לשון חלקות וטוויסט של מוזיקה עכשווית.
כלב — בתפקיד המצפון הנוקב עם עיני הכלבלב התמימות. איזה קטע שקוראים לו כלב.
אפילו הדמויות הזוטרות שזורות כולן בקשרים הדוקים לדמויות המרכזיות — ואין כמעט אף אחת שמתקיימת "מחוץ" לרשת הזו.
זה חלק מהעיצוב של עולם כה קוהרנטי, בו לכל אחד יש תפקיד — אך לא בהכרח פנים.
זו בחירה אומנותית ומבנית מרשימה, עשויה לעילא, לפחות בספר הזה.
אבל בהמשך — וכבר לקראת הסוף כאן — היא מתחילה לטפוח על פני הקורא.
הלה — אשתו של יורש העצר, לא פחות — מקבלת גם היא תפקיד: מהדהדת הקול הפנימי הטוב, רק עם קול קצת יותר גבוה ונשי.
האם היא באמת מחדשת משהו לאיסתרק? ספק רב.
גם ריבוי הדמויות — עניין שמוזכר לא מעט — ראוי לציון.
לא כל קורא ירגיש נוח להחזיק ראש בעשרות שמות, רובם מסתיימים ב־אן (מחווה מרגשת אולי ליהדות פרס?).
אישית, לא סבלתי מקושי — הדמויות המרכזיות מובחנות דיין — אבל זו בהחלט תלונה לגיטימית, בעיקר למי שפחות רגיל לעולם בדיוני כל־כך צפוף.

העלילה והתהליך – או הנסיך הקטן עם הקולות בראש
העלילה נבנית בהדרגה, שואבת אל תוכה, מותחת כהוגן.
פירורי מידע נזרקים בזה אחר זה, מוליכים בזולת כמעט שקופה אל עבר זיהויו של הנבל הראשי — יוסף דיאלידאן (שר"י, מהרסייך ומחריבייך ממך יצאו ובלה בלה).
יש טוויסטים יפים בעלילה, חלקם לא צפויים. אם כי — את הנבל ניתן לזהות די מהר.
שרלוק הולמס זה לא, אבל הספר לא מתיימר להיות כזה. הוא לא שואל "מי עשה את זה", אלא "מה המשמעות של זה".
ובאמת, המשמעות לא חסרה.
הספר נוגע בתימות כבדות: מסחור של דת, צביעות שלטונית, פוליטיקה מלוכלכת, זאבים בעור כבשים עונדות טבעות יהלום.
הטיפול בנושאים הללו מנוסח היטב, לעיתים מבריק — אבל לא תמיד משרת את העלילה עצמה.
יש רגעים שבהם נדמה שהסיפור נמתח, מתפתל מעט, רק כדי להכיל את הדרשה.
כך למשל, כל תיאורי הבגדים היפים שמממן דיאלידאן רב־החסד לתלמידי הישיבה — לא מקדמים את העלילה, אלא מורחים אותה.
הם כן מקדמים משהו אחר: הבנה. הם יוצרים דמות. הם מאפשרים לקורא לזהות את הסכנה כשהיא עטופה בקטיפה ובתכלת.
אז האם זו הטפת מוסר? יש מי שיגידו שכן.
אני לא מסכימה. בעיניי זה זורם, אורגני, ובעיקר: קריא. רוב הזמן.
ובכל זאת — יש טעם לפגם.
ההתעסקות הדקדקנית כמעט במראן החיצוני המצודד של הדמויות, במיוחד אלה שאמורות לגלם מוסר, קדושה וסגפנות — קצת סותרת את עצמה.
הפער הזה, בין מראה לקדושה, לא תמיד נסגר. והנקודה הזו הולכת לחזור על עצמה לאורך כל הסדרה כולה.
ובין הגזרות האופנתיות לגזירות הפשרניות של דיאלידאן נשזר לו גם התהליך. כי הדמויות האלה — והן אכן הופכות ל"שלנו" — עוברות מסע.
לא קל להזדהות עם אלכסנדר הגדול, ובני־ברקי ממוצע לא אחז מעודו בחרב אימונים קהת להב, וקל וחומר לא בקשת כפולה.
אבל קל לאהוב אותן. או לפחות חלק מהן (לא את טור החמצמצה, אבל לגבי נשים — בהמשך).
הדמויות מתקדמות: מי בזריזות, מי בזהירות, מי בקשיות עורף ובדחיפות נמרצות באדיבות לשונו המושחזת של קנז המונדרי.
וכמו בכל הספרים, תהליכים נפשיים של שנים קורים פה תוך ימים.
אבל זה ספרים, וזה מה יש.
ובכל זאת, התהליך שעובר איסתרק — הוא כמעט אמין.
הייתי רוצה עוד נפילות, עוד ירידות ועליות.
הייתי מוכנה לסבול עוד מאה עמודים בשביל שזה יעבוד עד הסוף.
אבל זה עדיין עובד. קל להתחבר לזה.
קל לזהות את עצמנו ברגעים האלה: כשאנחנו מקבלים על עצמנו קבלה רוחנית, נופלים, קמים, מתבלבלים, נזכרים למה בכלל קיבלנו — ומבינים שלא הבנו כלום. ואז שוב.
אם יש רגע שבו ניתן למצוא באיסתרק קצת מעצמנו, פשוטי העם — זה הרגע שבו הוא קולט שהוא מפונק קטן וצבוע.
ושממש הגיע הזמן שיתאפס על עצמו, יניח לכל השטויות, ויחליט לאן הוא שייך.
לרחוב רבי עקיבא — או לשדרות רוטשילד. טוב, נו. לכוזר או לפלאט.
כולנו היינו שם, כשגילינו שאנחנו לא צדיקים וטובים כמו שחשבנו. או שאנחנו פשוט לוקים בצביעות ומשקרים לעצמנו בשביל הספורט.
זה רגע אנושי. אמיתי. אולי אפילו הרגע הכי טוב בספר הזה.

המיותר – או החתן התעלף, העלילה פחות
אוי, הלה הלה.
אסור לתאר את מראה פניה של כלתו הנאווה של עוצר כוזר הנערץ.
אבל אל דאגה: נמצא פתרון.
סצנה תלושה של התעלפות (סטייל: אני לא בחור חסון עם חינוך קרבי, הביאו לי את צלוחית מלחי ההרחה שלי), שמטרתה היחידה היא לסמן לנו בעדינות את יפעתה והדרה של הכלה המהוללה.
ואם לא קלטתם, יש גם הסבר מתמטי:
טור = אחותו היחידה של איסתרק (משני הצדדים, לא אחות למחצה, חלילה),
איסתרק = נער יפה תואר.
הלה = בת רנה = דמיון מבהיל לטור.
מ.ש.ל.
בקיצור — סצנה מיותרת עם שירות אזרחי אחד: להבהיר לנו שגם הפעם הדם הכחול של בית הביואר עבר לצד הנשי במשפחה.
סצנה מיותרת, מגושמת, ומהווה עוד נדבך בטיעון שהתחיל עוד בפני הארד המצודדים של הוד מלכותו,
אבל גם פותחת פתח לנושא טעון ומורכב שמקבל טיפול מורכב לא פחות לאורך הסדרה כולה:
איך אנחנו מציירים דמויות נשיות בספרות החרדית?
ספר כתוב כל כך יפה, מטפל במוקשים תמאטיים מורכבים, בונה עולם עשיר — ומצופה ממנו ליותר.
ולא, אני לא מדברת רק על חיתון נערות קטינות ושימוש בהן כמטבע עובר לסוחר.
זה, איכשהו, עוד מתקבל על הדעת כרוח התקופה ההיסטורית.
אני כן בוחרת לחרוג לרגע מהספר הראשון ולהביט לרוחב הסדרה.
כי דווקא כאן, בפתיח, יש דמויות נשיות חזקות:
אונמר, רנה — נשים עם עמוד שדרה, חשיבה עצמאית, נוכחות.
טור — שאומרת את דברה במצח נחושה, ולא מתרגשת.
וזה נראה מבטיח. כאילו יהיה פה מרחב נשי של ממש.
אבל לא.
ההבטחה הזו דועכת בקול ענות חלושה.
ככל שהסדרה מתקדמת, כל אותן נשים עוברות תהליך התמסדות שטוב להן וטוב לעולם.
לגברים שלהם יש מספיק בעיות ותככים על הראש, שתשבנה בוועדת הצדקה המלכותית בשקט.
מחוץ למוקד, בפאתי העלילה, מאחורי המחיצות.

והלה — היקרה, החיוורת, חסרת האופי — היא לא רק דמות חלשה.
היא הסימן המוקדם.
היא זו שמרמזת בשקט מה הולך לקרות לכל נשות כוזר.
כי גם כשהן חכמות — הן חייבות להתכופף.
גם כשהן נוכחות — הן נמדדות לפי רמת השתקתן.
זו אינה נאמנות היסטורית. זו אינה עקביות ספרותית.
זו פסיחה על שני הסעיפים:
או שמציירים עולם כמו שהיה באמת — בו נשים היו אנאלפביתיות ברובן ובלתי נוכחות ספרותית.
או שנותנים להן מקום — אבל עד הסוף.
לא רק בהתחלה. ולא רק עד שמחתנים אותן.

ועוד כמה מחשבות – או האם זו פנטזיה או פשוט היסטוריה בפרי-סטייל ?
כבר ציינתי שזהו סיפור עם ניחוח אפי בולט — וזה, לכאורה, דבר יפה.
אפיות היא כוח. אפיות היא סחף.
אבל היא גם מסגירה מקורות השראה.
ולא נעים לומר: האפיות כאן לעיתים משפריצה הלניסטיות קלאסית, במיטבה,
עד שנדמה שלא כוזר לפנינו אלא מקדש יווני.
אין הכוונה בביקורת להטיף,
אבל כשספר מוליך תהליך שלם סביב תמות העוסקות ברוחניות גבוהה,
בחידוד העדין של אהבת ה' לעומת מצוות אנשים מלומדה —
אולי מוטב שלא יישען על אסתטיקה של פסלי שיש, קרבות אבירים ושרוולי פעמון.

ובשולי השיחה, נשמעה שוב ושוב בציבור החרדי הטענה שמדובר בספר "פנטזיה".
טענה מוזרה, יש לומר — ולא מתיישבת עם כללי הז'אנר.
אין כאן עולם מקביל. אין ישויות פנטסטיות. אין חריגות מן הטבע.
זה לא פנטזיה חרדית. זו עלילה היסטורית.

הדמיון היחיד לפנטזיה הוא בבניית העולם:
עולם מלא, סגור, עם היגיון פנימי, אוצר מילים ייחודי, תלבושות,
מממטבעות פאררך נוצצים ועד אילפקות שזורות חרוזים.
עולם שבו גם הביטויים, גם התככים הפוליטיים וגם הדמויות — כולם משדרים קוהרנטיות.

אבל דווקא משום שאני טוענת בתוקף שזהו ספר על רקע היסטורי,
אני נדרשת לשאלה המתבקשת:
מה מהתיאורים כאן מגובה בתחקיר — ומה הוא פרי דמיון פרוע?
אין ספק שניכר כאן תחקיר עומק.
ומנגד — הסופרת לקחה לעצמה חירויות לא קטנות. ובצדק.
כי מדובר בכוזר: ממלכה שחלק נכבד ממנה הומצא מראש,
וכשאין ממצאים ארכיאולוגיים — יש מקום ליצירתיות.
אבל דווקא כשהכול פתוח — דווקא אז נולדות השאלות הכי נוקבות.
למשל:
למה, כשאפשר להמציא מחדש עולם שלם — בוחרים שוב ושוב לחתן נערות עם גברים כפול מגילן?
ולמה הדמויות ממעמד ביניים עוסקות בלבוש כאילו הן בארמון ורסאי?
האם אנשי המאה ה־8 במזרח אירופה באמת הקדישו זמן בסדר יומם לבחירת חפתים?
ההצגה האסתטית כאן קרובה הרבה יותר ללואי ה־14 של המאה ה־17 —
מאשר לשבטים נוודים־למחצה במאה ה־9.

לסיכום
ספר יפהפה. כתיבה משובחת. עלילה, דמויות, תהליך — עשויים לעילא.
ספר מודע לעצמו — לפחות חלק מהזמן. ושווה כל רגע של מאמץ לנסות לזכור מי האיש התורן ששמו מסתיים, שוב, ב־אן.
לא הייתי קוראת לו "ספר חובה" עבור קוראים.
אבל הוא בהחלט כזה עבור כותבים.
כך או כך, הוא תענוג. צרוף. לקוראים בכל גיל.
תודה על זה
במיוחד על הבנייה של הדמויות והעולם.
מעולה.
 
  • הוסף לסימניות
  • #14
כמה שארוך - היה שווה לקרוא כל מילה (ושוב - שאפו)
דברים קטנים, כי איך אפשר לא להתווכח?

לא הייתה למיה בעיה לתאר מראות של נשים אחרים (אונמר זכורה לי בעיקר). היא ההוצאה של עצמה, אין עליה צנזורה קפדנית שאומרת נו,נו,נו ודורשת למחוק מילה, שורה, משפט או את הרעיון כולו.
לי היה נראה שהקטע נכתב כדי לקשר יפה בין מה שיבוא אחריו, כדי שקנז לא יצטרך להסביר לאיסתרק ברחל ביתך הקטנה מי הוצעה לו לנישואים, אלא הוא יקשר לבד. וזה עוד קסם של מיה - אין הסברים נפתלים, אולי רק צריך להעמיק מחשבה. וזהו.
זהו. שזה לא מקשר יפה. היו דרכים הרבה יותר פשוטות להשיג את המטרה הזו - שקנז יגלה לאיסתרק שאשתו של הבוס של המחנה היא דודה שלו. עצם השיחה המוזרה והמפותלת של איסתרק וקנז היא הוכחה ללמה זה צולע.

מה יותר פשוט מזה שקאה היי יציג את אשתו בפני האופלא, או שרנה תשלח את המכתב שלה מוקדם יותר ?
מרגיש לי קצת פמיניזם. חבל שרנה לא לקחה גרזן הטלה והלכה להכות בראשה של לאה דיאלידאן.
עריכה: ליאה עשתה זאת מעולה, למי שלא שם לב. אם לא היא - כנראה ששלואן היה מוסר באחד הימים לאביו את סוד האבקה השחורה.
פמיניזם (מהמילה הצרפתית féminin ,שפירושה אישה או נקבה ו ism פילוסופיה, תפיסה) היא שם כולל לאידאולוגיות, תנועות פוליטיות, תנועות חברתיות ותאוריות אשר במרכזן המטרה להשיג ולמסד זכויות לנשים מבחינה פוליטית, חברתית, כלכלית ואישית, ולשפר את מצבן ומעמדן. (המכלול).

אף אחד לא ביקש כאן שוויון זכויות. זה ימי הביניים. ביקשתי עקביות ייצוגית ספרותית. לבקש ניהול הוגן של דמויות נשיות לא קשור בשום צורה להגדרה לעיל.
וחבל על ראשה של לאה - מי היה קונה לנו ולשלוואן את הנעליים בעלות החרטום האופנתי ? :)
הם לא?! כאילו מה יש להם לעשות?!
להיות עסוקים בלשרוד עולם ימי-ביניימי כאוטי שבו מתים כמו זבובים ממגיפות, מלחמות ורעב. זו לא שנת 1500, הסיפור לכאורה מונח הרחק מאחור בסביבות המאות ה-7-11.
זו לא פרס של מרדכי עם החור, כרפס ותכלת. זה אחרי הנפילה של ימי הביניים.
האזור הזה של העולם (ולמעשה חלקים נרחבים מהעולם הידוע באותה עת, היה לא יציב דמוגרפית ושלטונית, מלא בעמים ושבטים נוודים שנעו שם הלוך ושוב, מלחמות אינסופיות וכהנה וכהנה...
אני זוכרת שאשר היה כזה, והבחירה לתאר אותו כך הייתה נכונה. איסתרק, לזכרוני, התלונן באוזני עבדו (מחילה, שכחתי את שמו) על כמות הכפתורים בגלימה ועל העיכוב שנגרם בעקבותיה.
הוא שאמרתי. רוח התקופה אינה תואמת את רוח האופנה המפורטת עד כמות הכפתורים....
חוץ מזה אהבתי את המלאך שיושב על כתף ימין וכל שאר החבריה (את ההוא על כתף שמאל לא חחח).
אפשר להתעניין מה את עושה בחייך המקצועיים - עורכת, כותבת? תרגישי חופשי להתעלם מהשאלה :)
לא. אני לא עוסקת בכתיבה באופן עיקרי. זה בעיקר תחביב.
עריכה - עבור טקסטים אקדמיים בלבד.
 
  • הוסף לסימניות
  • #15
ביקורת מענגת ומדהימה, כתובה בשפה משובחת ומרשימה.
רק יש כמה מילים שאולי אולי כדאי קצת לרדת לעם (וליצור לנו איזה מילון בסוף).
בכל אופן, הרי אנחנו העם. ואנחנו איתך!
מחכה לביקורת הבאה שלך- עלי : )
 
  • הוסף לסימניות
  • #16
זהו. שזה לא מקשר יפה. היו דרכים הרבה יותר פשוטות להשיג את המטרה הזו - שקנז יגלה לאיסתרק שאשתו של הבוס של המחנה היא דודה שלו. עצם השיחה המוזרה והמפותלת של איסתרק וקנז היא הוכחה ללמה זה צולע.

מה יותר פשוט מזה שקאה היי יציג את אשתו בפני האופלא, או שרנה תשלח את המכתב שלה מוקדם יותר ?
שאז לא היינו רואים התעוררות מרד משמעותי מצד איסתרק? עד עכשיו הוא היה מתרפס. איימו על מיכאל? טוב, הוא ישמע מוזיקה. פה הוא פעיל - מפעיל אגרופים. אז נכון שזו הייתה טעות, אבל הוא - בנקודת הבחירה שלו - לא ידע את זה.

ולגבי שאלתך - זו אקספוזיציה. יש אלף ואחת ווריאציות להעביר מידע. היא בחרה בצורה, שלדעתי, מוצלחת. ולא חושבת שהיא עשתה את זה בשביל לתאר את הלה. אני, לפחות, לא חשבתי על זה.
פמיניזם (מהמילה הצרפתית féminin ,שפירושה אישה או נקבה ו ism פילוסופיה, תפיסה) היא שם כולל לאידאולוגיות, תנועות פוליטיות, תנועות חברתיות ותאוריות אשר במרכזן המטרה להשיג ולמסד זכויות לנשים מבחינה פוליטית, חברתית, כלכלית ואישית, ולשפר את מצבן ומעמדן. (המכלול).

אף אחד לא ביקש כאן שוויון זכויות. זה ימי הביניים. ביקשתי עקביות ייצוגית ספרותית. לבקש ניהול הוגן של דמויות נשיות לא קשור בשום צורה להגדרה לעיל.
וחבל על ראשה של לאה - מי היה קונה לנו ולשלוואן את הנעליים בעלות החרטום האופנתי ? :)
הלה מראש לא הייתה נוכחת. היא הייתה מסבירה, מהדהדת כפי שציינת בתחילה. היא הייתה עוד דמות שולית שבאמצעותה הסתייעה בריחה. ממנה לא ציפיתי ליותר. כן כעסתי בשלב כלשהו על הערתו של איסתרק אליה (נדמה לי במהללאל, סמוך לתחרויות, שהוא חשב להשתתף) שהיא לא תומכת בו מספיק - לא ראיתי מקום להערה הזו, היא הייתה תלושה לחלוטין מבחינתי.
רנה כן קצת נבלעה. ולאיום ההוא עם הצדפה השחורה לא הייתה משמעות (אולי כי ידרת מת?)
ליאה, לדעתי, הייתה הטון המשמעותי. אישה בונה, אישה הורסת. לאה (מעניין קירוב השמות), לעומתה, רק דאגה לנעליים. אולי גם קצת טאטאה דברים מתחת לשטיח.
להיות עסוקים בלשרוד עולם ימי-ביניימי כאוטי שבו מתים כמו זבובים ממגיפות, מלחמות ורעב. זו לא שנת 1500, הסיפור לכאורה מונח הרחק מאחור בסביבות המאות ה-7-11.

זו לא פרס של מרדכי עם החור, כרפס ותכלת. זה אחרי הנפילה של ימי הביניים.
האזור הזה של העולם (ולמעשה חלקים נרחבים מהעולם הידוע באותה עת, היה לא יציב דמוגרפית ושלטונית, מלא בעמים ושבטים נוודים שנעו שם הלוך ושוב, מלחמות אינסופיות וכהנה וכהנה...

הוא שאמרתי. רוח התקופה אינה תואמת את רוח האופנה המפורטת עד כמות הכפתורים....
גם אם דייקת לתקופה שמיה כתבה עליה, תמיד יש המנותקים, שכשהעם מנסה לעכל העלאת מס ונאבק פנימית וחיצונית, הם דורשים העלאות שכר או טסים לחול על חשבון המדינה. אין חדש תחת השמש. ומה שהיה הוא שיהיה.
 
  • הוסף לסימניות
  • #18
שאז לא היינו רואים התעוררות מרד משמעותי מצד איסתרק? עד עכשיו הוא היה מתרפס. איימו על מיכאל? טוב, הוא ישמע מוזיקה. פה הוא פעיל - מפעיל אגרופים. אז נכון שזו הייתה טעות, אבל הוא - בנקודת הבחירה שלו - לא ידע את זה.

ולגבי שאלתך - זו אקספוזיציה. יש אלף ואחת ווריאציות להעביר מידע. היא בחרה בצורה, שלדעתי, מוצלחת. ולא חושבת שהיא עשתה את זה בשביל לתאר את הלה. אני, לפחות, לא חשבתי על זה.
שכנעת אותי.
 
  • הוסף לסימניות
  • #19
איסתרק — גיבור הסיפור — אינו מתגלה כדמות אנושית בעלת עומק פסיכולוגי פנימי. הוא מתגבש יותר כרעיון, כפונקציה, כנער בשליחות ספרותית, מאשר כאדם שלם עם סתירות פנימיות
למה בלי עומק פסיכולוגי משלה?

ברור שהיא באה בשליחות ספרותית : ) בד״כ זה ככה.
(אני אדייק את השאלה שלי, מה זה אומר ׳מגיעה בשליחות ספרותית׳? אולי את מתכוונת לדמות שנבנית כדי להעביר מסר מסוים ולכן גם כל הבחירות שלה נובעות מהמסר הזה? כי קודם כל זה הסגנון של מיה. לא משהו ייחודי לאיסתרק. טוב או לא זה נושא לדיון, אבל זאת הדרך שהיא כנראה בונה דמויות).

לא קל להזדהות עם אלכסנדר הגדול, ובני־ברקי ממוצע לא אחז מעודו בחרב אימונים קהת להב, וקל וחומר לא בקשת כפולה.

או שמציירים עולם כמו שהיה באמת — בו נשים היו אנאלפביתיות ברובן ובלתי נוכחות ספרותית.
זה קצת תלוי בתרבות ממנה, לפי דברייך לקחה הסופרת השראה; לא רק תקופת הזמן בהיסטוריה.
בתרבות היוונית נשים באמת הוחבאו בבית פנימה. למרות שנשים מהמעמד הגבוה למדו לפעמים קריאה וכתיבה וגם שימשו ככהנות או בתפקידים דתיים אחרים.
(אה והן בהחלט היו נוכחות ספרותית, לא רק סיידקיק).
לעומת זאת, נשים בתרבות הפרסית היו בהחלט בעלות כוח והשפעה משלהן. לפעמים באופן יוצא דופן לתרבות הקלאסית היוונית.

התרבות ההלניסטית היא שילוב מעניין של סך המוסכמות האלו. (הסלואקים למשל…)

הזכרת סיומת אן פרסית ודמיון לאלכסנדר לדעתך - אולי מיה החליטה ליצור לה תרבות עם מוסכמות משלה שמשלבת מפה ומשם?
(אבל כן, אין מה לחפש דיוק היסטורי בממלכה במבחן - היא כתבה בעצמה שהקשרים הם סמליים בלבד).
עבורי, היא הזכירה יותר מכל את הסיפורים על אלכסנדר הגדול. איסתרק שואב כנראה השראה מהדמות הזו ודומותיה ההלניסטיות
ולא נעים לומר: האפיות כאן לעיתים משפריצה הלניסטיות קלאסית, במיטבה,
קרבות אבירים ושרוולי פעמון.
אממ, ממתי רכבו אבירים עם שרוולי פעמון מתנופפים בפסטיבלים הלניסטיים?

לגבי אלכסנדר, מאד מעניינת אותי ההשוואה שלך. אני אשמח אם תוכלי לפרט: )

או שאת מתכוונת פשוט להילה שסביב הדמות?
אישית אני לא רואה דמיון כזה, חוץ מהעובדה שנראה שאלכסנדר ההיסטורי החזיק מעצמו בצורה יוצאת דופן גם ליווני (מוקדוני ליתר דיוק) בן תקופתו.

היוונים לא שיחקו עם הקבוצה. זה כל אחד לעצמו. אדם לאדם זאב וכל הכיף הזה של לרצות לעצמם תהילה : )
הם באו בשביל לנצח. ורצו להיות שם לבד. (מקום שני? לא עשית כלום…)
וכמובן, נובע ישירות מהלחץ התרבותי הזה: המלך היה צריך להיות הטוב ביותר מכולם.

רעואל של מיה שואף רק לטובת העם. איסתרק פשוט רוצה להנות.
נכון, תחרותיות היא מרכיב מאד משמעותי באישיות שלו אבל לא עליה נסוב הסיפור.

או שאת מתכוונת לדמיון בסיפור האישי? הסוס המפורסם, האבא שקשה להסתדר איתו וכולם יודעים את זה… ( בקיצור מעניינת אותי התיאוריה שלך אם תוכלי לפרט).
 
נערך לאחרונה ב:
  • הוסף לסימניות
  • #20
ביקורת חדה ומצוינת.
מחכה כבר לבאות.


רק אומר, שבאופן אישי לא כ"כ התחברתי לתחילת איסתרק (תהליך ההתבגרות בהתחלה הרגיש לי קצת מאולץ ולא אמין...) אבל כנראה זה ספר שבאמת השפיע עלי, עובדה שאני עדיין זוכר את הסצנות של איסתרק מסמיק וחולם על גיל 60, או את אלו של כלב וקאה-היי. (רק אני חשבתי בהתחלה שבסוף יתגלה שאיסתרק הוא זה שרצח את אבא של פנרס?)

את מהללאל לא קראתי, (טוב, אולי קצת...) וביוזבד, החלק הראשון הרגיש לי עם שפה גבוהה מדי, מה שקצת צרם. החלק השני היה הרבה יותר טוב, בכמה מובנים.

פדהאל לדעתי הוא השיא (קראתי אותו ביום אחד, כמדומני), אבל הסוף אכזב טיפה...
 

פרוגבוט

תוכן שיווקי
פרסומת

פוסטים חדשים שאולי לא קראת....

הצטרפות לניוזלטר

איזה כיף שהצטרפתם לניוזלטר שלנו!

מעכשיו, תהיו הראשונים לקבל את כל העדכונים, החדשות, ההפתעות בלעדיות, והתכנים הכי חמים שלנו בפרוג!

לוח מודעות

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק כה

אלְדָוִד אֵלֶיךָ יי נַפְשִׁי אֶשָּׂא:באֱלֹהַי בְּךָ בָטַחְתִּי אַל אֵבוֹשָׁה אַל יַעַלְצוּ אֹיְבַי לִי:גגַּם כָּל קוֶֹיךָ לֹא יֵבֹשׁוּ יֵבֹשׁוּ הַבּוֹגְדִים רֵיקָם:דדְּרָכֶיךָ יי הוֹדִיעֵנִי אֹרְחוֹתֶיךָ לַמְּדֵנִי:ההַדְרִיכֵנִי בַאֲמִתֶּךָ וְלַמְּדֵנִי כִּי אַתָּה אֱלֹהֵי יִשְׁעִי אוֹתְךָ קִוִּיתִי כָּל הַיּוֹם:וזְכֹר רַחֲמֶיךָ יי וַחֲסָדֶיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵמָּה:זחַטֹּאות נְעוּרַי וּפְשָׁעַי אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לִי אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יי:חטוֹב וְיָשָׁר יי עַל כֵּן יוֹרֶה חַטָּאִים בַּדָּרֶךְ:טיַדְרֵךְ עֲנָוִים בַּמִּשְׁפָּט וִילַמֵּד עֲנָוִים דַּרְכּוֹ:יכָּל אָרְחוֹת יי חֶסֶד וֶאֱמֶת לְנֹצְרֵי בְרִיתוֹ וְעֵדֹתָיו:יאלְמַעַן שִׁמְךָ יי וְסָלַחְתָּ לַעֲוֹנִי כִּי רַב הוּא:יבמִי זֶה הָאִישׁ יְרֵא יי יוֹרֶנּוּ בְּדֶרֶךְ יִבְחָר:יגנַפְשׁוֹ בְּטוֹב תָּלִין וְזַרְעוֹ יִירַשׁ אָרֶץ:ידסוֹד יי לִירֵאָיו וּבְרִיתוֹ לְהוֹדִיעָם:טועֵינַי תָּמִיד אֶל יי כִּי הוּא יוֹצִיא מֵרֶשֶׁת רַגְלָי:טזפְּנֵה אֵלַי וְחָנֵּנִי כִּי יָחִיד וְעָנִי אָנִי:יזצָרוֹת לְבָבִי הִרְחִיבוּ מִמְּצוּקוֹתַי הוֹצִיאֵנִי:יחרְאֵה עָנְיִי וַעֲמָלִי וְשָׂא לְכָל חַטֹּאותָי:יטרְאֵה אוֹיְבַי כִּי רָבּוּ וְשִׂנְאַת חָמָס שְׂנֵאוּנִי:כשָׁמְרָה נַפְשִׁי וְהַצִּילֵנִי אַל אֵבוֹשׁ כִּי חָסִיתִי בָךְ:כאתֹּם וָיֹשֶׁר יִצְּרוּנִי כִּי קִוִּיתִיךָ:כבפְּדֵה אֱלֹהִים אֶת יִשְׂרָאֵל מִכֹּל צָרוֹתָיו:
נקרא  2  פעמים
למעלה