- הוסף לסימניות
- #1
שאלה:
נניח שקבעתי סגנון פסקה לשפה הראשית (עברית) וסגנון תו לשפה המשנית (אנגלית).
מה השלב הבא?
האם במהלך העבודה אני אמורה לסמן אחת אחת את כל המילים באנגלית (זה המון) ולהחיל עליהן את סגנון התו המיוחד, או שאני יכולה לגרום לזה שסגנון הפסקה ״יכלול בתוכו״ את סגנון התו האנגלי? כלומר, ברגע שפסקה מוגדרת לי בסגנון "עברי", מייד הטקסט האנגלי שבתוכה מקבל את סגנון התו "אנגלי"?
תודה
ליאור
נניח שקבעתי סגנון פסקה לשפה הראשית (עברית) וסגנון תו לשפה המשנית (אנגלית).
מה השלב הבא?
האם במהלך העבודה אני אמורה לסמן אחת אחת את כל המילים באנגלית (זה המון) ולהחיל עליהן את סגנון התו המיוחד, או שאני יכולה לגרום לזה שסגנון הפסקה ״יכלול בתוכו״ את סגנון התו האנגלי? כלומר, ברגע שפסקה מוגדרת לי בסגנון "עברי", מייד הטקסט האנגלי שבתוכה מקבל את סגנון התו "אנגלי"?
תודה
ליאור
הנושאים החמים