יואל ארלנגר - קקטוס
אוהב קצת מהכל
מנהל
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
כתיבה ספרותית
מוזיקה ונגינה
צילום מקצועי
עריכה והפקת סרטים
- הוסף לסימניות
- #81
או שיש עליהם מחלוקת של המפרשיםאבל זה בלשון הקודש לא בעברית ויש אין ספור מקרים שבהם המשמועיות שונות ואף הפוכות לדוג' כהה של פרשת מצורע.
לדוגמא
רש"י: כֵּהָה. הֻכְהָה מֵרְאִיָּתוֹ, הָא אִם עָמַד בְּמַרְאִיתוֹ אוֹ פָּשָׂה טָמֵא:
אבן עזרא: כהה הנגע. רבים החכמים אמרו כמו חשך ועדותם ותכהין עיניו מראות ואמרו כי כהות לבנות פירושו כמו לבנה אדמדמת שיהיו בו שניהם ולפי דעתי שמלת כהה הפך פשה ומגזרת ותכהין עיניו והקרוב אליו ולא כהה בם וטעם לא פשה הנגע במקום אחר והנה הם שני סימנים שכהה המקום הנגוע ולא פשה בשלם:
או בנוגע ל'ירקרק':
רש"י:יְרַקְרַק. יָרֹק שֶׁבִּירֹקִין: אֲדַמְדָּם. אָדָם שֶׁבָּאֲדֻמִים:
אבן עזרא: ירקרק. מגזרת ירק כי העין כמוהו וזה כפול לחסרון וכן שחרחר' ויש אומרים הפך הדבר:
רוב המקרים שבהם מציגים את המשמעות כאילו היא הפוכה, ניתן למצוא גם דעות שונות בנושא בין המפרשים
והרבה פעמים ההצגה באה מהבנה דלה וקלושה בלשון (כמו ספר מפורסם שיצא בנושא ומלא בשגיאות כאלה)
הנושאים החמים