טעויות ושגיאות באתרים עיתונים ומגזינים

מעני.jpg

מענה טלפוני? או שזה גורם לעניות?
 
השר בן גביר: "תושב מזרח ירושלים פרסם ברשתות החברתיות כי בכוונתו להיות שאהיד, שוטרי משטרת ישראל הגיעו במהירות ועצרו אותו בזמן ששהה בבני ברק. כל הכבוד לצוות ההסתה המיוחד שהקמתי יחד עם מפכ"ל המשטרה הפועל סביב השעון לעצור מסיתים ותומכי טרור, ברשת ובשטח. רק ככה זה עובד!".
תמיד אמרו עליו שהוא מסית, אבל ככה להודות בזה?!
 
טעות מזעזעת וטראגית!
כתבה שלמה, מרוחה על לא יודע כמה מלל ופיקסלים, כשהיא נשענת על עובדה מטופשת ולא אמיתית!
הכתבה, עם הכותרת 'בשפה משובשת' מציגה 'עמוד שער בעברית' מהעיתון הירדני.
אבל מה האמת? הכתבה כלל לא נכתבה בעברית... היא נכתבה בשפה הערבית, ומכיוון שהיא פורסמה כאן בארץ החליט מישהו זריז לתרגם את הכתבה בתרגום גוגל... מכאן הדרך קצרה עד ל'שפה משובשת' ו'עמוד שער בעברית'... נו, באמת, אנחנו כל כך מטומטמים? כך נראים אלו שאמורים להגיש לנו חדשות?
(אגב, כל אחד יכול לראות את זה בעצמו. זה נראה תרגום גוגל גם מהמבט הראשוני. גם כאן בפרוג העלו את המאמר הזה, ואולי אפילו בצורתו המקורית בערבית... אבל כעת לא מצאתי אותו.)
הנה הכתבה:
ההפניה לכתבה:
הפניה.PNG

והכתבה עצמה:
כתבה 1.PNG

כתבה 2.PNG
 
(אגב, כל אחד יכול לראות את זה בעצמו. זה נראה תרגום גוגל גם מהמבט הראשוני. גם כאן בפרוג העלו את המאמר הזה, ואולי אפילו בצורתו המקורית בערבית... אבל כעת לא מצאתי אותו.)
מעניין למה מחקו אותו.
אגב גם הסימן שאלה נשאר בגופן ערבי
 

פרוגבוט

תוכן שיווקי
פרסומת

הצטרפות לניוזלטר

איזה כיף שהצטרפתם לניוזלטר שלנו!

מעכשיו, תהיו הראשונים לקבל את כל העדכונים, החדשות, ההפתעות בלעדיות, והתכנים הכי חמים שלנו בפרוג!

לוח מודעות

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק כה

אלְדָוִד אֵלֶיךָ יי נַפְשִׁי אֶשָּׂא:באֱלֹהַי בְּךָ בָטַחְתִּי אַל אֵבוֹשָׁה אַל יַעַלְצוּ אֹיְבַי לִי:גגַּם כָּל קוֶֹיךָ לֹא יֵבֹשׁוּ יֵבֹשׁוּ הַבּוֹגְדִים רֵיקָם:דדְּרָכֶיךָ יי הוֹדִיעֵנִי אֹרְחוֹתֶיךָ לַמְּדֵנִי:ההַדְרִיכֵנִי בַאֲמִתֶּךָ וְלַמְּדֵנִי כִּי אַתָּה אֱלֹהֵי יִשְׁעִי אוֹתְךָ קִוִּיתִי כָּל הַיּוֹם:וזְכֹר רַחֲמֶיךָ יי וַחֲסָדֶיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵמָּה:זחַטֹּאות נְעוּרַי וּפְשָׁעַי אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לִי אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יי:חטוֹב וְיָשָׁר יי עַל כֵּן יוֹרֶה חַטָּאִים בַּדָּרֶךְ:טיַדְרֵךְ עֲנָוִים בַּמִּשְׁפָּט וִילַמֵּד עֲנָוִים דַּרְכּוֹ:יכָּל אָרְחוֹת יי חֶסֶד וֶאֱמֶת לְנֹצְרֵי בְרִיתוֹ וְעֵדֹתָיו:יאלְמַעַן שִׁמְךָ יי וְסָלַחְתָּ לַעֲוֹנִי כִּי רַב הוּא:יבמִי זֶה הָאִישׁ יְרֵא יי יוֹרֶנּוּ בְּדֶרֶךְ יִבְחָר:יגנַפְשׁוֹ בְּטוֹב תָּלִין וְזַרְעוֹ יִירַשׁ אָרֶץ:ידסוֹד יי לִירֵאָיו וּבְרִיתוֹ לְהוֹדִיעָם:טועֵינַי תָּמִיד אֶל יי כִּי הוּא יוֹצִיא מֵרֶשֶׁת רַגְלָי:טזפְּנֵה אֵלַי וְחָנֵּנִי כִּי יָחִיד וְעָנִי אָנִי:יזצָרוֹת לְבָבִי הִרְחִיבוּ מִמְּצוּקוֹתַי הוֹצִיאֵנִי:יחרְאֵה עָנְיִי וַעֲמָלִי וְשָׂא לְכָל חַטֹּאותָי:יטרְאֵה אוֹיְבַי כִּי רָבּוּ וְשִׂנְאַת חָמָס שְׂנֵאוּנִי:כשָׁמְרָה נַפְשִׁי וְהַצִּילֵנִי אַל אֵבוֹשׁ כִּי חָסִיתִי בָךְ:כאתֹּם וָיֹשֶׁר יִצְּרוּנִי כִּי קִוִּיתִיךָ:כבפְּדֵה אֱלֹהִים אֶת יִשְׂרָאֵל מִכֹּל צָרוֹתָיו:
נקרא  2  פעמים
למעלה