טעויות ושגיאות באתרים עיתונים ומגזינים

נכתב ע"י למען דעת;1549544:
לא בעיתון:
מישהו סיפר לי הבוקר, שאחת מבנותיו הגיעה פעם מבית הספר כשעל דש בגדה סמל "יַלְדָה חֲרוּצָה"
הוא התקשר למורה ואמר שהוא בדק אותה ואין בה שום חריץ...

:)
מעניין, אז איך מנקדים את זה?
 
המשפט 'נער הבר מצווה', לא יוכל להיאמר- הנער בר המצווה, כי ברצוננו לדבר על הנער החוגג בר מצווה, ולא לחדש למאזיננו שהנער מחוייב במצוות.
ולכן נראה לי שבכל הדברים האלו, שתי המילים הופכות למושג אחד, "בית ספר"- אני הולך למקום שנקרא בית ספר, אני לא הולך לבית של הספר, ה-"ה" לא תורמת כלום למושג במקרה דנן.
ואין להאריך במקום שיש לקצר אא"כ יתבקש.
 
אבל צריך לאמר "אני הולך לבית הספר"....
ולא "אני הולך לב'צפר"
 
נכתב ע"י עלהחיים;1553526:
המשפט 'נער הבר מצווה', לא יוכל להיאמר- הנער בר המצווה, כי ברצוננו לדבר על הנער החוגג בר מצווה, ולא לחדש למאזיננו שהנער מחוייב במצוות.
ולכן נראה לי שבכל הדברים האלו, שתי המילים הופכות למושג אחד, "בית ספר"- אני הולך למקום שנקרא בית ספר, אני לא הולך לבית של הספר, ה-"ה" לא תורמת כלום למושג במקרה דנן.
ואין להאריך במקום שיש לקצר אא"כ יתבקש.

ה"מושג", כמו שאתה קורא לו, כולל בתוכו את המשמעות שלו (אתה כן הולך לבית של הספר, כי זו משמעות השם). מה הכוונה שהאות ה' לא תורמת לו כלום? זאת ה' הידיעה, וצריך לשים אותה במקומה המתאים. "נער הבר מצווה", זו פשוט טעות.
 
נכתב ע"י עלהחיים;1553526:
ולכן נראה לי שבכל הדברים האלו, שתי המילים הופכות למושג אחד, "בית ספר"- אני הולך למקום שנקרא בית ספר, אני לא הולך לבית של הספר, ה-"ה" לא תורמת כלום למושג במקרה דנן.
ואין להאריך במקום שיש לקצר אא"כ יתבקש.

זה לא מאריך, זה ה' הידיעה וזה חלק מהשפה. והמושג "בית ספר" באמת מקפל בתוכו את המשמעות הזו - הבית של הספר. ובה' הידיעה: "בית הספר".
 
איך אומרים:
הדו לשוני- או - דו הלשוני?
בזמן שאני למדתי דקדוק - בטוח היה נכון לומר הבר מצוה והדו לשוני, (אולי זה היה ברשימת יוצאי דופן או בגלל נסמך קצר) אבל מאז חלפו קרוב ל-30 שנים ואולי האקדמיה ללשון שינתה משהו. מאז אני לא בתחום.
 
דו, אי ושאר מיליות [שאינן מילה שלמה] אפשר ליידע או הסומך או נסמך. בשאר מילים [ו'בר' לעניין זה היא מילה שלמה] יש ליידע את הסומך.
 
:(:(:(:(:(
ואני כותבת בהזמנות לדפוס בשיא הפשטות-
הנכם מוזמנים לשמחת הבר מצוה.
רק אל תחדשו לי עכשיו שצריך לומר כ' אדר ולא כ' באדר
או בננו בכורינו ולא בננו בכורנו כי אני מתקנת את האנשים בלי בושה.
 
נכתב ע"י צילומנציה;1554361:
:(:(:(:(:(
ואני כותבת בהזמנות לדפוס בשיא הפשטות-
הנכם מוזמנים לשמחת הבר מצוה.
רק אל תחדשו לי עכשיו שצריך לומר כ' אדר ולא כ' באדר
או בננו בכורינו ולא בננו בכורנו כי אני מתקנת את האנשים בלי בושה.

בדברים האחרים את צודקת לחלוטין :)
אבל "הבר מצווה" - זו טעות ברורה.
 
נכתב ע"י נירוש;1555020:
היום ביתד - תיאור על דמעות שהיו לרב בשני עיניו כששמע על גזירת הגיוס...

מי את שתתווכחי כמה עיניים יש לרב?!









































:D:D:D
 
...
 
נכתב ע"י צילומנציה;1554361:
:(:(:(:(:(
ואני כותבת בהזמנות לדפוס בשיא הפשטות-
הנכם מוזמנים לשמחת הבר מצוה.
רק אל תחדשו לי עכשיו שצריך לומר כ' אדר ולא כ' באדר
או בננו בכורינו ולא בננו בכורנו כי אני מתקנת את האנשים בלי בושה.

כ' באדר, ולא כ' אדר. זה הנכון!
 
נכתב ע"י nothing;1555837:
אפשר לראות אותו למשל כאן:
https://www.stepbible.org/?q=version=LXX|reference=Ezek.1
ואכן המילה המתרגמת את "חשמל" היא ἠλέκτρου, שהיא בהמרה לכתיב פונטי: i̱léktrou.[/QUOTE

זה לא תרגום השבעים, זה תרגום לתרגום השבעים, וזה כמו שקסוטו יפרש חשמ"ל הכתוב ביחזקאל אלקטריק... האם בשל כן נאמר שזה כתוב בתרגום השבעים?
 
נכתב ע"י נירוש;1557452:
נכתב ע"י nothing;1555837:
אפשר לראות אותו למשל כאן:
https://www.stepbible.org/?q=version=LXX|reference=Ezek.1
ואכן המילה המתרגמת את "חשמל" היא ἠλέκτρου, שהיא בהמרה לכתיב פונטי: i̱léktrou.[/QUOTE

זה לא תרגום השבעים, זה תרגום לתרגום השבעים, וזה כמו שקסוטו יפרש חשמ"ל הכתוב ביחזקאל אלקטריק... האם בשל כן נאמר שזה כתוב בתרגום השבעים?
למה החלטת שזה לא תרגום השבעים?
בכל מקרה במילה חשמל אין שום קדושה, כמו שבמילה אופן אין שום קדושה, וגם לא במילה גלגל, וגם לא במילה שרף, וגם לא במילה חיה.
כולם דימויים ששאולים ממושגים ידועים.
ביחזקאל כתוב "כעין החשמל" - שמשמעותו כמו החשמל (מצודות: הוא הזך אשר באש המנוקה מן העשן אף היא מלה מורכבת חש מל וחש הוא ענין שתיקה כמו עת לחשות (קהלת ג) ומל הוא מלשון מלה ודבור) כלומר, מראה כלשהו של בוהק נקי (רש"י כותב שלא נודע מהו).
אופן זה סוג של גלגל.
גלגל זה כפשוטו.
שרף זה סוג של נחש.
וכו'

השאלה ממושגים ידועים קיימת הן בתנ"ך כמו שראינו לעיל, הן במשנה והן בתלמוד.
 

פרוגבוט

תוכן שיווקי
פרסומת

הצטרפות לניוזלטר

איזה כיף שהצטרפתם לניוזלטר שלנו!

מעכשיו, תהיו הראשונים לקבל את כל העדכונים, החדשות, ההפתעות בלעדיות, והתכנים הכי חמים שלנו בפרוג!

לוח מודעות

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק כה

אלְדָוִד אֵלֶיךָ יי נַפְשִׁי אֶשָּׂא:באֱלֹהַי בְּךָ בָטַחְתִּי אַל אֵבוֹשָׁה אַל יַעַלְצוּ אֹיְבַי לִי:גגַּם כָּל קוֶֹיךָ לֹא יֵבֹשׁוּ יֵבֹשׁוּ הַבּוֹגְדִים רֵיקָם:דדְּרָכֶיךָ יי הוֹדִיעֵנִי אֹרְחוֹתֶיךָ לַמְּדֵנִי:ההַדְרִיכֵנִי בַאֲמִתֶּךָ וְלַמְּדֵנִי כִּי אַתָּה אֱלֹהֵי יִשְׁעִי אוֹתְךָ קִוִּיתִי כָּל הַיּוֹם:וזְכֹר רַחֲמֶיךָ יי וַחֲסָדֶיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵמָּה:זחַטֹּאות נְעוּרַי וּפְשָׁעַי אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לִי אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יי:חטוֹב וְיָשָׁר יי עַל כֵּן יוֹרֶה חַטָּאִים בַּדָּרֶךְ:טיַדְרֵךְ עֲנָוִים בַּמִּשְׁפָּט וִילַמֵּד עֲנָוִים דַּרְכּוֹ:יכָּל אָרְחוֹת יי חֶסֶד וֶאֱמֶת לְנֹצְרֵי בְרִיתוֹ וְעֵדֹתָיו:יאלְמַעַן שִׁמְךָ יי וְסָלַחְתָּ לַעֲוֹנִי כִּי רַב הוּא:יבמִי זֶה הָאִישׁ יְרֵא יי יוֹרֶנּוּ בְּדֶרֶךְ יִבְחָר:יגנַפְשׁוֹ בְּטוֹב תָּלִין וְזַרְעוֹ יִירַשׁ אָרֶץ:ידסוֹד יי לִירֵאָיו וּבְרִיתוֹ לְהוֹדִיעָם:טועֵינַי תָּמִיד אֶל יי כִּי הוּא יוֹצִיא מֵרֶשֶׁת רַגְלָי:טזפְּנֵה אֵלַי וְחָנֵּנִי כִּי יָחִיד וְעָנִי אָנִי:יזצָרוֹת לְבָבִי הִרְחִיבוּ מִמְּצוּקוֹתַי הוֹצִיאֵנִי:יחרְאֵה עָנְיִי וַעֲמָלִי וְשָׂא לְכָל חַטֹּאותָי:יטרְאֵה אוֹיְבַי כִּי רָבּוּ וְשִׂנְאַת חָמָס שְׂנֵאוּנִי:כשָׁמְרָה נַפְשִׁי וְהַצִּילֵנִי אַל אֵבוֹשׁ כִּי חָסִיתִי בָךְ:כאתֹּם וָיֹשֶׁר יִצְּרוּנִי כִּי קִוִּיתִיךָ:כבפְּדֵה אֱלֹהִים אֶת יִשְׂרָאֵל מִכֹּל צָרוֹתָיו:
נקרא  2  פעמים
למעלה