כללי מודעה | א מורא'דיגע שיך

  • פותח הנושא אליהו פריד
  • פורסם בתאריך
  • הוסף לסימניות
  • #1
...
 

קבצים מצורפים

  • 83769.jpg
    KB 280 · צפיות: 20
  • הוסף לסימניות
  • #2
יפה מאוד מאוד ... קלאסי משהו..

רק שהטיפוגרפיה קצת מפריע לי בעין

(אגב התכוונת לעשות תור שהנעל דוחפת אותו? רעיון מבריק..
 
  • הוסף לסימניות
  • #3
מוראדיג און ערלעך
 
  • הוסף לסימניות
  • #4
מדובר בספרדישפתח במרכז איזור חסידי (קנאי) חנות נעליים בשם א מורא'דיגע שיך.
אז אם כבר אז כבר, כמו שאומרים.
עשיתי להם מודעה באידיש (אויף אן הויכ'ן ליטערארישן אידיש) משהו שידברו כאן במקוה.
 
  • הוסף לסימניות
  • #5
מודעה מענינת ובאמת קצת 'מוראדיג'.
בכל אופן הטקסט קצת פורימדיג:
1. מה פירוש נעל מפחיד, אולי התכוונת געוואלדיגע שיך, שניתן לפרש נעל נפלא.
2. לא אומרים א מוראדיגע שיך רק אם מדובר בנעל יחיד (כי א זה במקום לכתוב איין-אחד) אבל בזוג נעליים זה מגוחך (גם אם הירושלמים נוהגים להכניס א פעמיים בכל משפט, זה לא נכון).
3. פין די העכסטער קוואליטעט.
4. איר וועט נישט... (ולא: וועט איר), ואותו דבר: האט איר נישט קיין ... (ולא איר האט).
5. אם כבר הייתי כותב: פארן נאך-ירושלים פאר/אוף-שיך.
 
  • הוסף לסימניות
  • #6
מרענן !!!!!!!!!!!

הקומפוזיציה בחלק העליון יפה מאד,
והמשחק עם האותיות מקסים.

אתה עושה עבודות ל"קופי יופי"?
 
  • הוסף לסימניות
  • #7
וואו! מקצועי משו משו.
 
  • הוסף לסימניות
  • #8
מחשבת.
1. השם של החנות הוא א מורא'דיגע שיך כבר חצי שנה, לא אני הולך לשנות לו את השם.
2. כמו תשובה אחד.
המודעה נכתבה באידיש תקנית. אי לכך >>>>
3. קוואליטעט הוא לשון נקבה לכן במילים כמו "פון" "צו" "מיט" וכו' לשון נקבה נהפכת "לדער"
לדוגמא:
די מאמע >> מיט דער מאמע'ן.
דער טאטע >> מיט דעם טאט'ן
דאס אינגל >> מיט דעם אינגל.

דער מאמע'ן טוט וויטי די הענט
דעם טאטן טוט וויי די הענט
דעם אינגל טוד וויי די הענט.

ולכן "פון דער הויכסטער קוואליטעט" היא הצורה הנכונה לכתוב זאת.


4. "איר וועט" בא בתחילת משפט פותח, ולא במשפט המשך שאז נאמר "וועט איר".
לדוגמא:
אויב "איך וועל" גיין, "וועט איר" נישט קומען.
ולכן גם כאן המשפט בא על דרך:
"אונדזער פרייז איז די ביליגסטע, וועט איר נישט געפינען ביליגער."
והוא משפט תיקני לחלוטין.

החלק השני שלך ההערה שלך בסעיף 4, נכונה.

5. איך בין געפארן קיין אילת נאך ווייץ >> משפט תיקני לחלוטין.
 
  • הוסף לסימניות
  • #9
נכתב ע"י טיפוגרף;91627:
מחשבת.
1. השם של החנות הוא א מורא'דיגע שיך כבר חצי שנה, לא אני הולך לשנות לו את השם.
2. כמו תשובה אחד..

קבלתי. (אבל לא מסכים)

המודעה נכתבה באידיש תקנית. אי לכך >>>>
3. קוואליטעט הוא לשון נקבה לכן במילים כמו "פון" "צו" "מיט" וכו' לשון נקבה נהפכת "לדער"
ולכן "פון דער הויכסטער קוואליטעט" היא הצורה הנכונה לכתוב זאת.

אכן אתה צודק אבל התכוונתי את המילה הויעכסטער שלפענ"ד כותבים העכסטער.
הויעך-גרויס
העכער-גרעסער
העכסטער-גרעסטער

4. "איר וועט" בא בתחילת משפט פותח, ולא במשפט המשך שאז נאמר "וועט איר".
לדוגמא:
אויב "איך וועל" גיין, "וועט איר" נישט קומען.
ולכן גם כאן המשפט בא על דרך:
"אונדזער פרייז איז די ביליגסטע, וועט איר נישט געפינען ביליגער."
והוא משפט תיקני לחלוטין.

טעות!! אם היית מוסיף בהתחלה: וויבאלד אינזער פרייז איז... ניחא, אבל בלי זה לא אומרים ככה, מצטער אולי יש משהו שיסביר לך יותר טוב.

החלק השני שלך ההערה שלך בסעיף 4, נכונה.

5. איך בין געפארן קיין אילת נאך ווייץ >> משפט תיקני לחלוטין

יכול להיות.
 
  • הוסף לסימניות
  • #10
יכול להיות שאתה צודק בנוגע הלשון המקורי של אידיש.
אבל, כדובר אידיש, ומנסח מודעות באידיש, לא הבנתי ולו מילה אחד פה.
זה נראה כמו האידיש של האלגעמיינער זשורנאל...

אל תהיה צודק תהיה חכם!
 
  • הוסף לסימניות
  • #11
אוי, חמוד ביותר... אהבתי...
 
  • הוסף לסימניות
  • #12
לא יכול להיות יותר טוב המיקום של הנעל. פשוט מושלם.
אבל האותיות (כמה מוזר לומר את זה דווקא לך..) אפעס, לא קריא בצורה מוגזמת
 
  • הוסף לסימניות
  • #13
היידיש לא נכתבה כדי להיות מובנת, לכן היא נכתבה ב"דויטשע יידיש".
א. רוב הגברים לא יודעים לקרוא יידיש (הם צריכים לשבור את השיניים).
ב. גם מי שכן יודע לקרוא, לא יבין כאן את כל המילים.

לפני כחצי שנה נפתחה החנות. הבעל הבית בעצמו החליט על השם. דבר שגרם לגיחוך אצל דוברי היידיש הירושלמים שגרים ברמת בית שמש ב'.

על כן המודעה לוקחת את העניין עוד צעד קדימה. תארו לעצמכם, 2 ספרדישע פותחים חמות ומפרסמים ביידיש גרמנית.

אגב, המודעה זכתה לתהודה נלהבת אצל הירושלמים כאן.
 
  • הוסף לסימניות
  • #14
לדעתי זה משעשע,
זו מודעה עם קריצה
וגם עשויה בצורה מעניינת
 
  • הוסף לסימניות
  • #15
נכתב ע"י טיפוגרף;91951:
היידיש לא נכתבה כדי להיות מובנת, לכן היא נכתבה ב"דויטשע יידיש".
א. רוב הגברים לא יודעים לקרוא יידיש (הם צריכים לשבור את השיניים).
ב. גם מי שכן יודע לקרוא, לא יבין כאן את כל המילים.

לפני כחצי שנה נפתחה החנות. הבעל הבית בעצמו החליט על השם. דבר שגרם לגיחוך אצל דוברי היידיש הירושלמים שגרים ברמת בית שמש ב'.

על כן המודעה לוקחת את העניין עוד צעד קדימה. תארו לעצמכם, 2 ספרדישע פותחים חנות ומפרסמים ביידיש גרמנית.

אגב, המודעה זכתה לתהודה נלהבת אצל הירושלמים כאן.
אני דוקא כן הבנתי כל מילה וזה באמת משעשע (או מזכיר לי את ימי הנעורים), אמנם בכל זאת חושב שיש כאן כמה טעיות.
 
  • הוסף לסימניות
  • #16
אגב, את הפונט עיצבתי בגלויה עם הכותרת שעשוע בריבוע, אעלה אותי מתי שהוא בעז"ה
 
  • הוסף לסימניות
  • #17
סתם בשביל הידיעה.
עשיתי פעם מודעה ביידיש, וכתבתי אייער במקום אייערע
כמובן חטפתי מכל הצדדים על זה, והשבתי להם, נו! אבי מ'רעדט פון די מודעה. (העיקר שמדברים מהמודעה)

זה רק תירוץ, האם הגישה הזאת נכונה?
לכם פתרונות.
 
  • הוסף לסימניות
  • #18
מ. הלוי, כששם החונות "מוירידיקע שיך", כבר אפשר לעשות הכל.
 
  • הוסף לסימניות
  • #19
נכתב ע"י טיפוגרף;92005:
מ. הלוי, כששם החונות "מוירידיקע שיך", כבר אפשר לעשות הכל.
תיקון: "אַ מוירידיקע שיך":)
 
  • הוסף לסימניות
  • #20
מודעה מעניינת ושונה ממש יפה, משהו בכתוב לא מסתדר זה נראה קצת מידי שובב
 

פרוגבוט

תוכן שיווקי
פרסומת

פוסטים חדשים שאולי לא קראת....

הצטרפות לניוזלטר

איזה כיף שהצטרפתם לניוזלטר שלנו!

מעכשיו, תהיו הראשונים לקבל את כל העדכונים, החדשות, ההפתעות בלעדיות, והתכנים הכי חמים שלנו בפרוג!

לוח מודעות

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק כה

אלְדָוִד אֵלֶיךָ יי נַפְשִׁי אֶשָּׂא:באֱלֹהַי בְּךָ בָטַחְתִּי אַל אֵבוֹשָׁה אַל יַעַלְצוּ אֹיְבַי לִי:גגַּם כָּל קוֶֹיךָ לֹא יֵבֹשׁוּ יֵבֹשׁוּ הַבּוֹגְדִים רֵיקָם:דדְּרָכֶיךָ יי הוֹדִיעֵנִי אֹרְחוֹתֶיךָ לַמְּדֵנִי:ההַדְרִיכֵנִי בַאֲמִתֶּךָ וְלַמְּדֵנִי כִּי אַתָּה אֱלֹהֵי יִשְׁעִי אוֹתְךָ קִוִּיתִי כָּל הַיּוֹם:וזְכֹר רַחֲמֶיךָ יי וַחֲסָדֶיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵמָּה:זחַטֹּאות נְעוּרַי וּפְשָׁעַי אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לִי אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יי:חטוֹב וְיָשָׁר יי עַל כֵּן יוֹרֶה חַטָּאִים בַּדָּרֶךְ:טיַדְרֵךְ עֲנָוִים בַּמִּשְׁפָּט וִילַמֵּד עֲנָוִים דַּרְכּוֹ:יכָּל אָרְחוֹת יי חֶסֶד וֶאֱמֶת לְנֹצְרֵי בְרִיתוֹ וְעֵדֹתָיו:יאלְמַעַן שִׁמְךָ יי וְסָלַחְתָּ לַעֲוֹנִי כִּי רַב הוּא:יבמִי זֶה הָאִישׁ יְרֵא יי יוֹרֶנּוּ בְּדֶרֶךְ יִבְחָר:יגנַפְשׁוֹ בְּטוֹב תָּלִין וְזַרְעוֹ יִירַשׁ אָרֶץ:ידסוֹד יי לִירֵאָיו וּבְרִיתוֹ לְהוֹדִיעָם:טועֵינַי תָּמִיד אֶל יי כִּי הוּא יוֹצִיא מֵרֶשֶׁת רַגְלָי:טזפְּנֵה אֵלַי וְחָנֵּנִי כִּי יָחִיד וְעָנִי אָנִי:יזצָרוֹת לְבָבִי הִרְחִיבוּ מִמְּצוּקוֹתַי הוֹצִיאֵנִי:יחרְאֵה עָנְיִי וַעֲמָלִי וְשָׂא לְכָל חַטֹּאותָי:יטרְאֵה אוֹיְבַי כִּי רָבּוּ וְשִׂנְאַת חָמָס שְׂנֵאוּנִי:כשָׁמְרָה נַפְשִׁי וְהַצִּילֵנִי אַל אֵבוֹשׁ כִּי חָסִיתִי בָךְ:כאתֹּם וָיֹשֶׁר יִצְּרוּנִי כִּי קִוִּיתִיךָ:כבפְּדֵה אֱלֹהִים אֶת יִשְׂרָאֵל מִכֹּל צָרוֹתָיו:
נקרא  2  פעמים
למעלה