כללי מודעת פרסום בעיתונים בחו"ל לקהל החסידי האמריקאי - לפני תרגום לאנגלית

  • הוסף לסימניות
  • #1
שלום לכולם!

רציתי לשמוע מה דעתכם לגבי העיצוב והרעיון - גם על הלוגו

(כמובן שצריך עוד לתרגם לאנגלית)

הערות והארות התקבלו בברכה ובשמחה

תודה לכל המוכשרים
 
  • הוסף לסימניות
  • #2
אולי בכל זאת יש למישהו מה לאמר...
 
  • הוסף לסימניות
  • #3
זה מדהים
 
  • הוסף לסימניות
  • #4
מיוחד ביותר,
רק לעניות דעתי לא כ"כ מודגש העניין שזה אוכל בארץ ישראל, השורה של להזמין לפני היציאה צריכה לקבל סגנון שונה והבלטה,
 
  • הוסף לסימניות
  • #5
יפה מאוד,
קצת מפריע לי שזה לא נראה אוכל שאני ישבע ממנו... זה נראה טעימות
 
  • הוסף לסימניות
  • #6
אני מבין את מה שאתה אומר סומסומדיה - אבל העניין הוא שזה צריך לשדר יוקרה ויגרה את הלקוחות
 
  • הוסף לסימניות
  • #7
אהלן פנחס,

הקופי והויז'ואל משתלבים היטב, ויוצרים פנייה ישירה לאינטרסי קהל היעד (האוכל שבויזו'אל משקף את המושג 'אוכל אמריקאי'?)
לא הבנתי מדוע הוספת את המלבנים שמאחורי הטקסט, לענ"ד בלעדיהם המודעה תיראה הרבה יותר נקייה, מזמינה ונעימה לעין.

הפונט ב'הזמן לפני היציאה לישראל' שונה משאר המודעה, הייתי מנסה לאחד (משתדל שזה יהיה אותו הפונט של הסלוגן בלוגו) ולהשוות לגודל המספרים.
כמו כן הייתי ממליץ להוריד את הנקודה בסוף הסלוגן בלוגו.

בהצלחה רבה!
 
  • הוסף לסימניות
  • #8
ראשית תודה על התגובות והערות של כולם
____________________________________

אהלן חיים,

לגבי האוכל - לפי מה שעידכן אותי הלקוח, החסידים האמריקאים אוהבים ואוכלים בשבת דג סלמון - המושג "אוכל האמריקאי" הינו רחב אבל לצורך העניין שלנו הוא "אוכל אמריקאי יהודי חסידי לשבת" - לא רציתי לשים צלחת עם אוכל שבויז'ואל נראה יותר פשוט (געפילטע פיש, טושלנט וכו') רצינו לשדר יוקרה ולכן הצלחת הזאת כבייכול עונה לצרכים שלנו - אם אני טועה אשמח שתתקנו אותי

לקחתי לתשומת ליבי את הערות הבונות שלך והסרתי את המלבנים | החלפתי את הפונט ב"הזמן וכו" כמו לסולגן והשוותי גודל | הורדתי את הנקודה מהסלוגן

מה שכן אחרי השינויים וגם לאור התגובה של "צילום מקצועי" ראיתי לנכון להדגיש את הטקסט "הזמן וכו'"

מצ"ב המודעה אחרי השינויים

תודה רבה
 
  • הוסף לסימניות
  • #9
נראה הרבה יותר טוב.

את המשפט "הזמן" וכו' (שזו בעצם שלב ההנעה לפעולה במודעה לאחר שהצופה כבר התקרב, ראה, קרא והשתכנע) נסה להדגיש בבולד ועם נקודותיים בסוף.
שמת לב שבין המספרים באנגלית כתוב or?
 
  • הוסף לסימניות
  • #10
תודה
מצורף אחרי תיקונים
 
  • הוסף לסימניות
  • #11
אני שמח להעלות את המודעה אחרי תרגום לאנגלית (תרגום מהלקוח)

מה אתם אומרים???
 
  • הוסף לסימניות
  • #12
וואוו!
מושך.

 
  • הוסף לסימניות
  • #13
נקי ואסתטי!
מסר ברור וקולע. כל הכבוד.

ורק כי זה כל כך טוב אעיר הערות קטנטנות בתקווה שזה עדיין אקטואלי...
1. הצל מסביב לכל הצלחת לא הגיוני, תנסה לעשות צל לפי הצל של המנות בתוך הצלחת.
2. לא סגורה על זווית הצלחת, תנסה לסובב קצת, זה מידי סימטרי,
תנסה למצוא זווית שתבליט יותר את הדג, ופחות את החסה\:)

וכל הכבוד על המודעות לזכויות יוצרים.
 
  • הוסף לסימניות
  • #14
תודה "קלרינט" - אני לוקח לתשומת ליבי את הערות שלך ובקרוב אעלה מודעה מעודכנת
 
  • הוסף לסימניות
  • #15
אותיות רישיות עושים רק בתחלת משפט, לא על כל מלה.
לי - כתושב ארה"ב, זה צורם.
 
  • הוסף לסימניות
  • #16
נכתב ע"י קרש;n4914353:
אותיות רישיות עושים רק בתחלת משפט, לא על כל מלה.
לי - כתושב ארה"ב, זה צורם.

תודה על הערה - אמרתי ללקוח והוא מתעקש להשאיר כך.

____________________________________________________

קלרינט שלום
טיפלתי בצל של הצלחת כפי שאמרת - לפי המנות שבצלחת
ניסיתי לסובב אבל לדעתי בזוית הזאת זה יוצא הכי מוצלח

מעלה מודעה מעודכנת
אשמח לשמוע חו"ד

 

קבצים מצורפים

  • jpg
    jpg
    KB 410 · צפיות: 27
  • הוסף לסימניות
  • #17
אני חושבת---
שהציבור החסידי בניו יורק מעדיפים מודעה באידיש ולא באנגלית (כמה שאני מכירה)
 
  • הוסף לסימניות
  • #18
נכתב ע"י נ פלוס;n4915786:
אני חושבת---
שהציבור החסידי בניו יורק מעדיפים מודעה באידיש ולא באנגלית (כמה שאני מכירה)

תלוי איפה בחו"ל
אבל בגדול, פרסום זה באנגלית בד"כ
 
  • הוסף לסימניות
  • #19
רובם ככולם של המודעות בעיתונים כאן בארה"ב הם באנגלית, לא משנה קהל היעד.
ראה כאן: http://connections.3712222.com/2231/ עיתון המופץ בעיקר לציבור החסידי באיזור מאנסי.
 

פרוגבוט

תוכן שיווקי
פרסומת

פוסטים חדשים שאולי לא קראת....

הצטרפות לניוזלטר

איזה כיף שהצטרפתם לניוזלטר שלנו!

מעכשיו, תהיו הראשונים לקבל את כל העדכונים, החדשות, ההפתעות בלעדיות, והתכנים הכי חמים שלנו בפרוג!

לוח מודעות

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק כה

אלְדָוִד אֵלֶיךָ יי נַפְשִׁי אֶשָּׂא:באֱלֹהַי בְּךָ בָטַחְתִּי אַל אֵבוֹשָׁה אַל יַעַלְצוּ אֹיְבַי לִי:גגַּם כָּל קוֶֹיךָ לֹא יֵבֹשׁוּ יֵבֹשׁוּ הַבּוֹגְדִים רֵיקָם:דדְּרָכֶיךָ יי הוֹדִיעֵנִי אֹרְחוֹתֶיךָ לַמְּדֵנִי:ההַדְרִיכֵנִי בַאֲמִתֶּךָ וְלַמְּדֵנִי כִּי אַתָּה אֱלֹהֵי יִשְׁעִי אוֹתְךָ קִוִּיתִי כָּל הַיּוֹם:וזְכֹר רַחֲמֶיךָ יי וַחֲסָדֶיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵמָּה:זחַטֹּאות נְעוּרַי וּפְשָׁעַי אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לִי אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יי:חטוֹב וְיָשָׁר יי עַל כֵּן יוֹרֶה חַטָּאִים בַּדָּרֶךְ:טיַדְרֵךְ עֲנָוִים בַּמִּשְׁפָּט וִילַמֵּד עֲנָוִים דַּרְכּוֹ:יכָּל אָרְחוֹת יי חֶסֶד וֶאֱמֶת לְנֹצְרֵי בְרִיתוֹ וְעֵדֹתָיו:יאלְמַעַן שִׁמְךָ יי וְסָלַחְתָּ לַעֲוֹנִי כִּי רַב הוּא:יבמִי זֶה הָאִישׁ יְרֵא יי יוֹרֶנּוּ בְּדֶרֶךְ יִבְחָר:יגנַפְשׁוֹ בְּטוֹב תָּלִין וְזַרְעוֹ יִירַשׁ אָרֶץ:ידסוֹד יי לִירֵאָיו וּבְרִיתוֹ לְהוֹדִיעָם:טועֵינַי תָּמִיד אֶל יי כִּי הוּא יוֹצִיא מֵרֶשֶׁת רַגְלָי:טזפְּנֵה אֵלַי וְחָנֵּנִי כִּי יָחִיד וְעָנִי אָנִי:יזצָרוֹת לְבָבִי הִרְחִיבוּ מִמְּצוּקוֹתַי הוֹצִיאֵנִי:יחרְאֵה עָנְיִי וַעֲמָלִי וְשָׂא לְכָל חַטֹּאותָי:יטרְאֵה אוֹיְבַי כִּי רָבּוּ וְשִׂנְאַת חָמָס שְׂנֵאוּנִי:כשָׁמְרָה נַפְשִׁי וְהַצִּילֵנִי אַל אֵבוֹשׁ כִּי חָסִיתִי בָךְ:כאתֹּם וָיֹשֶׁר יִצְּרוּנִי כִּי קִוִּיתִיךָ:כבפְּדֵה אֱלֹהִים אֶת יִשְׂרָאֵל מִכֹּל צָרוֹתָיו:
נקרא  2  פעמים
למעלה