ביג לונדון
משתמש פעיל
- הוסף לסימניות
- #1
עיצבתי עלון לבית-ספר בפבלישר
כדי שצוות בית-הספר יוכל להכניס את הטקסט מידי שבוע.
אבל....
כל פעם שפותחים מחדש את הקובץ כל הטקסט שהוכנס
מתהפך לכיוון שמאלה כאילו זה אנגלית. ונהיה לא קריא בעליל.
ניסיתי:
א. יישור לימין
ב. יישור לעברית (לחצן עם סמל שדומה לאות פי)
ג. שינוי שם השפה לעברית (על שורת ההתחל שבתחתית המסך)
לא עוזר!
הטקס אמנם מתיישר לימין
אבל הנקודה נשארת בתחילת המשפט.
וכל המילים לא מופיעות לפי הסדר במשפט.
בקיצור הטקסט נשאר לא קריא.
מה עושים?!?!
מי נגד מי פה? ולמה?
כדי שצוות בית-הספר יוכל להכניס את הטקסט מידי שבוע.
אבל....
כל פעם שפותחים מחדש את הקובץ כל הטקסט שהוכנס
מתהפך לכיוון שמאלה כאילו זה אנגלית. ונהיה לא קריא בעליל.
ניסיתי:
א. יישור לימין
ב. יישור לעברית (לחצן עם סמל שדומה לאות פי)
ג. שינוי שם השפה לעברית (על שורת ההתחל שבתחתית המסך)
לא עוזר!
הטקס אמנם מתיישר לימין
אבל הנקודה נשארת בתחילת המשפט.
וכל המילים לא מופיעות לפי הסדר במשפט.
בקיצור הטקסט נשאר לא קריא.
מה עושים?!?!
מי נגד מי פה? ולמה?
הנושאים החמים