- הוסף לסימניות
- #1
ישנה בעיה מרגיזה ומעצבנת שחוזרת על עצמה, והייתי שמח לדעת אם מישהו כאן מכיר את פתרונה.
לפעמים ישנם מחברים שפשוט מעתיקים טקסטים מהאינטרנט או מכל מיני תוכנות לוורד, ובאמת שבוורד זה נראה בסדר, אך ע"פ האמת יש שם תווים שמתנהגים כמו בשפה האנגלית,
כלומר מבחינת המראה הכל אותו דבר, אבל אם אני עובר גליף גליף, הסמן חוזר לימין באותם תווים.
הבעיה היא שכאשר אני מייבא את זה לאינדיזיין, נוצר מצב שבו הגליפים מתהפכים! (זה קורה בין בסוף פיסקא ובין באמצע, כגון בסוגריים שפתאום מתהפכות)
בדוגמא המצורפת ישנן 2 דוגמאות לכך:
1) בסוף הפיסקא כתוב בוורד על קידוש ה'.
ובייבוא נכתב על קידוש ה. '
2) בסוף הפיסקא כתוב בוורד לגן עדן".
ובייבוא נכתב לגן עדן. "
אם מישהו מכיר את זה ויודע את הדרך לפתור את זה, אשמח אם הוא ישתף בפתרון - תודה!!
לפעמים ישנם מחברים שפשוט מעתיקים טקסטים מהאינטרנט או מכל מיני תוכנות לוורד, ובאמת שבוורד זה נראה בסדר, אך ע"פ האמת יש שם תווים שמתנהגים כמו בשפה האנגלית,
כלומר מבחינת המראה הכל אותו דבר, אבל אם אני עובר גליף גליף, הסמן חוזר לימין באותם תווים.
הבעיה היא שכאשר אני מייבא את זה לאינדיזיין, נוצר מצב שבו הגליפים מתהפכים! (זה קורה בין בסוף פיסקא ובין באמצע, כגון בסוגריים שפתאום מתהפכות)
בדוגמא המצורפת ישנן 2 דוגמאות לכך:
1) בסוף הפיסקא כתוב בוורד על קידוש ה'.
ובייבוא נכתב על קידוש ה. '
2) בסוף הפיסקא כתוב בוורד לגן עדן".
ובייבוא נכתב לגן עדן. "
אם מישהו מכיר את זה ויודע את הדרך לפתור את זה, אשמח אם הוא ישתף בפתרון - תודה!!
קבצים מצורפים
נערך לאחרונה ב:
הנושאים החמים