מהדיונים על ההגייה הנכונה של בורא פרי הגֶפן/הגָפן, רואים לכאורה שהפוסקים מבינים שדרך ההגייה של המקרא היא הדרך הנכונה לדבר ולכן חלה גם על הברכות. וגם במשנה כתוב בסוף משפט "ויחלוקו" במקום "ויחלקו". בעברית המדוברת זה לא כ"כ הולך.והאם זה רק במקרא
וודאי.מהדיונים על ההגייה הנכונה של בורא פרי הגֶפן/הגָפן, רואים לכאורה שהפוסקים מבינים שדרך ההגייה של המקרא היא הדרך הנכונה לדבר ולכן חלה גם על הברכות.
לענ"ד הכלל פחות או יותר כמו שכתבו למעלה. ואתה מקשה מ"בשבתך בביתך"? קושיא טובה.וודאי.
השאלה היא מה המנהג בניקוד טקסטים/ספרים כיום.
וכן מעניין אותי מה הכלל בזה.
אולי בגלל הצירה שביו"ד, לא מסתדר להגיד את זה עם שוא.בשבתך בביתך,
לא בטוח שמשניות מנוקדות הם הם הספר שיש ללמוד ממנו כללים דקדוקיים.כיום בכמה משניות מנוקדות ראיתי שעושים כך
לכן ברוב הספרים המנוקדים היום עושים "זֵייכר" לכללים המקראיים (כמו "כְּמוֹ-כֵן" בלי דגש), אבל לא צמודים אליהם.
וגם זה זכר.זה לא זכר. רובא דעלמא אומרים כּמו כֵן עם כ' רפויה במילה כן.
אולי. ואיך אמרת "בנה ביתך כבתחילה"?אולי בגלל הצירה שביו"ד, לא מסתדר להגיד את זה עם שוא.
נכון (-המשפט האחרון).אז בגלל שני הביתי"ם.
תנסה להגיד "בביתך" עם שוא. זה רע.
אבל אני באמת רק מחלטר...
בד"כ סִיַּע. לכאורה השאר יוצאים מן הכלל. אז למה אומרים "שאם יִפָּתֵחַ"? מל' הפסוק "השער הזה יהיה סגור לא יִפָּתֵחַ". ולמה שם אומרים כך? אולי יחכימוני.שאלה נוספת וחדשה מתי מנקדים סיֵע ומתי סיַע?
כנראה תלוי בגודל הסיוע....שאלה נוספת וחדשה מתי מנקדים סיֵע ומתי סיַע?
מה ואיזה כלל?בד"כ סִיַּע. לכאורה השאר יוצאים מן הכלל.
אולי שם המשמעות היא של "יהיה פתוח" ולא במשמעות של פעולת הפתיחה?למה אומרים "שאם יִפָּתֵחַ"? מל' הפסוק "השער הזה יהיה סגור לא יִפָּתֵחַ". ולמה שם אומרים כך? אולי יחכימוני.
תודה. סייעת לי מאודכנראה תלוי בגודל הסיוע....
מעכשיו, תהיו הראשונים לקבל את כל העדכונים, החדשות, ההפתעות בלעדיות, והתכנים הכי חמים שלנו בפרוג!
חלה שגיאה בשליחה. נסו שוב!
לוח לימודים
מסלולי לימוד שאפשר להצטרף
אליהם ממש עכשיו:
תהילים פרק כה
אלְדָוִד אֵלֶיךָ יי נַפְשִׁי אֶשָּׂא:באֱלֹהַי בְּךָ בָטַחְתִּי אַל אֵבוֹשָׁה אַל יַעַלְצוּ אֹיְבַי לִי:גגַּם כָּל קוֶֹיךָ לֹא יֵבֹשׁוּ יֵבֹשׁוּ הַבּוֹגְדִים רֵיקָם:דדְּרָכֶיךָ יי הוֹדִיעֵנִי אֹרְחוֹתֶיךָ לַמְּדֵנִי:ההַדְרִיכֵנִי בַאֲמִתֶּךָ וְלַמְּדֵנִי כִּי אַתָּה אֱלֹהֵי יִשְׁעִי אוֹתְךָ קִוִּיתִי כָּל הַיּוֹם:וזְכֹר רַחֲמֶיךָ יי וַחֲסָדֶיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵמָּה:זחַטֹּאות נְעוּרַי וּפְשָׁעַי אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לִי אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יי:חטוֹב וְיָשָׁר יי עַל כֵּן יוֹרֶה חַטָּאִים בַּדָּרֶךְ:טיַדְרֵךְ עֲנָוִים בַּמִּשְׁפָּט וִילַמֵּד עֲנָוִים דַּרְכּוֹ:יכָּל אָרְחוֹת יי חֶסֶד וֶאֱמֶת לְנֹצְרֵי בְרִיתוֹ וְעֵדֹתָיו:יאלְמַעַן שִׁמְךָ יי וְסָלַחְתָּ לַעֲוֹנִי כִּי רַב הוּא:יבמִי זֶה הָאִישׁ יְרֵא יי יוֹרֶנּוּ בְּדֶרֶךְ יִבְחָר:יגנַפְשׁוֹ בְּטוֹב תָּלִין וְזַרְעוֹ יִירַשׁ אָרֶץ:ידסוֹד יי לִירֵאָיו וּבְרִיתוֹ לְהוֹדִיעָם:טועֵינַי תָּמִיד אֶל יי כִּי הוּא יוֹצִיא מֵרֶשֶׁת רַגְלָי:טזפְּנֵה אֵלַי וְחָנֵּנִי כִּי יָחִיד וְעָנִי אָנִי:יזצָרוֹת לְבָבִי הִרְחִיבוּ מִמְּצוּקוֹתַי הוֹצִיאֵנִי:יחרְאֵה עָנְיִי וַעֲמָלִי וְשָׂא לְכָל חַטֹּאותָי:יטרְאֵה אוֹיְבַי כִּי רָבּוּ וְשִׂנְאַת חָמָס שְׂנֵאוּנִי:כשָׁמְרָה נַפְשִׁי וְהַצִּילֵנִי אַל אֵבוֹשׁ כִּי חָסִיתִי בָךְ:כאתֹּם וָיֹשֶׁר יִצְּרוּנִי כִּי קִוִּיתִיךָ:כבפְּדֵה אֱלֹהִים אֶת יִשְׂרָאֵל מִכֹּל צָרוֹתָיו:
הנושאים החמים