כללי שם ללוגו

  • פותח הנושא ngp
  • פורסם בתאריך
  • הוסף לסימניות
  • #1
כשבונים לוגו שהוא בנוי ממילים של אנגלית ועברית יחד.
ברגע הראשון קוראים לאט ואח"כ יודעים מה כתוב וקולטים את השם,
האם זה מראה על לוגו כושל או לא?
הלוגו שבניתי לעצמי הוא בנוי מ-2 מילים, ואני רוצה שיקראו אותו כך כי זה התחום של העסק - "גרף print" גרפיקה ודפוס,
בהתחלה אנשים קוראים לאט, שותקים מתרגמים לעצמם ואח"כ אומרים "אהה, חמוד"....,
או שלא מנסים לקרוא, רואים אנגלית ומשרבטים לעצמם מילה שהחליטו שזה מה שכתוב.
זה מראה שהם לא מבינים? זה מראה שהלוגו לא מספיק מסמל את התחום? זה מראה על חוסר מקצועיות? זה מראה שלא צריך להתייחס לתגובות שלהם? (עד כמה שידוע לי ולימדו אותי לוגו זה סמל שאמור להיקלט בקלות ולהראות מה העיסוק לפי הסמל)
האם צריך לבנות לוגו לפי השיקולים - איך יסתכלו, האם יצליחו לקרוא,,,,, או שאני מחליטה לעצמי מה אני רוצה שיכיל הלוגו ומה אני רוצה לשדר לקהל הלקוחות?

כשהראתי את הלוגו לאנשים, חלקם אמרו יפה אבל לא ברור, חלקם ממש אמרו שהוא נראה מקצועי וחלקם לא ניסו להסתכל עליו, ראו אנגלית והמשיכו הלאה....

לפי ניסיונכם, האם השיקולים האלה נכונים - מה הקהל יקרא ואיך יסתכל על הלוגו, או שאני צריכה להחליט עם עצמי אם זה מספק או לא?
אחרי הכל אני רוצה שהקהל יבוא אלי - ואם הוא לא ידע מה העסק איך הוא יבוא??
אשמח לחוות דעת מקצועית.

(הלוגו הראשון היה כתוב רק בעברית ובכלל לא הצליחו לקרוא אותו כמו שצריך כי המילה מורכבת מאנגלית ומעברית)
 
  • הוסף לסימניות
  • #2
אני לא יודעת להגיד לך ספציפית, אבל באופן כללי, את אף פעם לא יכולה לפנות לכולם.
אנשים מתעלמים ממודעות ומפרסומות, מכל מיני סיבות.

אני חושבת שתעצבי מה שאת רוצה לשדר, ומי שיתאים לו- ימצא אותך.
את צריכה להיות נאמנה לדרך שלך, ולהביע את עצמך.

זאת דעתי העניה...
 
  • הוסף לסימניות
  • #3
אם אתה מעלה את השאלה הזו - זה כבר אומר שיש בעיה ולא הקלה ביותר בעניין הקריאות.
טקסט בלוגו, לפני הכל, מוכרח להיות קריא. אני חוזר, לפני הכל.

למרות שזה ייראה אולי פחות מגניב ויצירתי, תפשט את הלוגו כדי שאנשים יוכלו לקרוא אותו בקלות ובמהירות.

ברגע שאדם מתבונן בלוגו שהוא לא יכול לקרוא, הוא מרגיש לא חכם. הוא מרגיש כאילו יוצר הלוגו מתנשא עליו. הוא מרגיש רע עם עצמו.
תאמין לי שאתה לא רוצה שאנשים יסתכלו על הלוגו שלך וירגישו רע, ויכעסו על הלוגו ועל העומד מאחריו שבגללו הם יצאו לא חכמים.

זה ממש ככה.
בהצלחה!
 
  • הוסף לסימניות
  • #4
צודק, אבל...
אם הטקסט קריא, אך הבעיה היא רק לאלו שלא יודעים לקרוא אנגלית, זה כבר מחלוקת שנויה בענין אם עדיף שם באנגלית או עברית. לפי מה שהבנתי בשאלה, בעיית החוסר קריאות, היא האנגלית הלא שגורה בלשון כולם, ולא הטקסט עצמו...
נכתב ע"י חיים בניסטי;1849660:
טקסט בלוגו, לפני הכל, מוכרח להיות קריא. אני חוזר, לפני הכל.
 
  • הוסף לסימניות
  • #5
זה מה שוגרם לי להרגיש מסופק עם הלוגו שלי,
מה אפשר לעשות שיהיה קריא יותר - לכתוב את השם וזהו?
הרי השם עצמו מורכב, יש הרבה לוגויים שמורכבים במילים לועזיות , בהתחלה קשה לקרוא אותם ואח"כ זה שגור בפה, זה מראה על לוגו כושל?
מצ"ב הלוגו,
אשמח לקבל הכוונה בנושא,
תודה
 

קבצים מצורפים

  • לוגו לבדיקה.jpg
    KB 665.2 · צפיות: 15
  • הוסף לסימניות
  • #6
לדעתי יש כאן התחלה יפה של לוגו
כדאי לשחק עם כהה ובהיר/שני צבעים
כדי שהעין תקלוט את המסר מהר יותר.

אגב, כדאי גם לעדן את הפ'
 
  • הוסף לסימניות
  • #7
אם לקהל שלך יש בעיה עם אנגלית - לא מומלץ להשתמש באנגלית
למה?
לא בגלל תחושת התנשאות אלא באופן טבעי - אדם רואה משהו שהוא לא יודע לקרוא, הוא מדלג עליו ועובר הלאה. הלוגו לא נחרט אצלו בזיכרון כי הוא לא קיטלג את מה שכתוב. אנשים לא אוהבים להתאמץ בלי סיבה, ויש גם כך מליון פרסומות ושלטים מסביבנו.
לשם ההקצנה -
נניח שחנות לידך הייתה מוציאה שלט עם לוגו ברוסית - שפה שמתנוססת על די הרבה חנויות בארץ אגב.
האם היית יכולה לחזור על שם החנות?
מה היה נחרט לך בזיכרון?
כלום, נכון? או מקסימום - "החנות הזו החדשה של הרוסים".
במקרה שלך -
יש לך לוגוטייפ, כלומר לוגו שיש בו רק טקסט, כאשר חצי ממנו באנגלית, עם משחק מילים חמוד ושנון.
מה שקורה בפועל - זה מסנן לך אוטומטית את אלה שאנגלית לא שגורה על לשונם.
 
  • הוסף לסימניות
  • #8
לדעתי...
וכנראה יש כאן כמה מקצוענים יותר...
מה שגורם לזה להיות לא כ"כ קריא (גם לי, שאין לי בעיה עם האנגלית) זה החיבור של העברית עם האנגלית.
אתה יכול לשמור על האפקט של הפT בתור אלמנט בלוגו, אבל בשם תכתוב בנפרד גרף-print. זה יהיה גם קריא וגם ברור ויפה..
בהצלחה
נכתב ע"י גרפרינט;1849715:
זה מה שוגרם לי להרגיש מסופק עם הלוגו שלי,
מה אפשר לעשות שיהיה קריא יותר - לכתוב את השם וזהו?
הרי השם עצמו מורכב, יש הרבה לוגויים שמורכבים במילים לועזיות , בהתחלה קשה לקרוא אותם ואח"כ זה שגור בפה, זה מראה על לוגו כושל?
מצ"ב הלוגו,
אשמח לקבל הכוונה בנושא,
תודה
 

פרוגבוט

תוכן שיווקי
פרסומת

הצטרפות לניוזלטר

איזה כיף שהצטרפתם לניוזלטר שלנו!

מעכשיו, תהיו הראשונים לקבל את כל העדכונים, החדשות, ההפתעות בלעדיות, והתכנים הכי חמים שלנו בפרוג!

לוח מודעות

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק כה

אלְדָוִד אֵלֶיךָ יי נַפְשִׁי אֶשָּׂא:באֱלֹהַי בְּךָ בָטַחְתִּי אַל אֵבוֹשָׁה אַל יַעַלְצוּ אֹיְבַי לִי:גגַּם כָּל קוֶֹיךָ לֹא יֵבֹשׁוּ יֵבֹשׁוּ הַבּוֹגְדִים רֵיקָם:דדְּרָכֶיךָ יי הוֹדִיעֵנִי אֹרְחוֹתֶיךָ לַמְּדֵנִי:ההַדְרִיכֵנִי בַאֲמִתֶּךָ וְלַמְּדֵנִי כִּי אַתָּה אֱלֹהֵי יִשְׁעִי אוֹתְךָ קִוִּיתִי כָּל הַיּוֹם:וזְכֹר רַחֲמֶיךָ יי וַחֲסָדֶיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵמָּה:זחַטֹּאות נְעוּרַי וּפְשָׁעַי אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לִי אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יי:חטוֹב וְיָשָׁר יי עַל כֵּן יוֹרֶה חַטָּאִים בַּדָּרֶךְ:טיַדְרֵךְ עֲנָוִים בַּמִּשְׁפָּט וִילַמֵּד עֲנָוִים דַּרְכּוֹ:יכָּל אָרְחוֹת יי חֶסֶד וֶאֱמֶת לְנֹצְרֵי בְרִיתוֹ וְעֵדֹתָיו:יאלְמַעַן שִׁמְךָ יי וְסָלַחְתָּ לַעֲוֹנִי כִּי רַב הוּא:יבמִי זֶה הָאִישׁ יְרֵא יי יוֹרֶנּוּ בְּדֶרֶךְ יִבְחָר:יגנַפְשׁוֹ בְּטוֹב תָּלִין וְזַרְעוֹ יִירַשׁ אָרֶץ:ידסוֹד יי לִירֵאָיו וּבְרִיתוֹ לְהוֹדִיעָם:טועֵינַי תָּמִיד אֶל יי כִּי הוּא יוֹצִיא מֵרֶשֶׁת רַגְלָי:טזפְּנֵה אֵלַי וְחָנֵּנִי כִּי יָחִיד וְעָנִי אָנִי:יזצָרוֹת לְבָבִי הִרְחִיבוּ מִמְּצוּקוֹתַי הוֹצִיאֵנִי:יחרְאֵה עָנְיִי וַעֲמָלִי וְשָׂא לְכָל חַטֹּאותָי:יטרְאֵה אוֹיְבַי כִּי רָבּוּ וְשִׂנְאַת חָמָס שְׂנֵאוּנִי:כשָׁמְרָה נַפְשִׁי וְהַצִּילֵנִי אַל אֵבוֹשׁ כִּי חָסִיתִי בָךְ:כאתֹּם וָיֹשֶׁר יִצְּרוּנִי כִּי קִוִּיתִיךָ:כבפְּדֵה אֱלֹהִים אֶת יִשְׂרָאֵל מִכֹּל צָרוֹתָיו:
נקרא  2  פעמים
למעלה