כללי תירגום לאנגלית

  • הוסף לסימניות
  • #1
אני צריכה לעשות מודעה לעיתון בשפה האנגלית
ואני גם המתרגמת.......
בבקשה האם יש לי שגיאות בניסוח?
יש הרבה מילים שהם מצרפתית וגם בעברית אין להם מילה
האם זה נכון איך שכתבתי: קראסונים?
ופטיפורים?
ליודעים אנגלית ברמה גבוהה ומדברת.
זה די דחוף :mad:
תודה רבה לכל העוזרים!
 

קבצים מצורפים

  • נוגטין אנגלית.jpg
    KB 72.7 · צפיות: 13
  • הוסף לסימניות
  • #2
new year holiday הכוונה לראש השנה? נראה לי שעדיף לכתוב ראש השנה rosh hashana
אם חובה לכתוב זאת באנגלית זה אולי יעזור בניסוח
 
  • הוסף לסימניות
  • #3
תודה.
אני רוצה להגיד:
חג, לשנה החדשה (משהו כמו חוגגים לשנה החדשה.)
 
  • הוסף לסימניות
  • #4
חוגגים לשנה החדשה זה
celebrating the new year
או
clebrating a new year

קרואסון כותבים כך:
croissant

קשה לקרוא מה כתוב במודעה כי היא קטנה והפונט לא ברור מספיק
 
  • הוסף לסימניות
  • #5
נכתב ע"י parpar;448275:
תודה.
אני רוצה להגיד:
חג, לשנה החדשה (משהו כמו חוגגים לשנה החדשה.)

אהה, אולי עדיף new year Celebration
או celebrating new yaer משום מה הניסוח הראשון לא מצטלצל לי באוזן
לא הצלחתי לקרוא את הטקסט למטה (אולי זה רק הדפדפן שלי מציג מפוקסל?...)
אולי כדאי להעלות אותו בהודעה?
 
  • הוסף לסימניות
  • #6
זה עם תיקונים
הפונט בטקסט למטה יותר טוב?
 

קבצים מצורפים

  • נוגטין אנגלית משופר.jpg
    KB 69.5 · צפיות: 13
  • הוסף לסימניות
  • #7
יותר קריא כמובן, עדיין יש פונטים יותר יפים ויוקרתיים באנגלית
יש שם משהו שנשמע מוזר -
towers puff
מה זה?
הכתב בכותרת מוסתר ע"י הפרח, אגב
 
  • הוסף לסימניות
  • #8
יש שם משהו שנשמע מוזר -
towers puff
מה זה?

זה מגדלי פחזניות.

הכתב בכותרת מוסתר ע"י הפרח, אגב

זה בכוונה - לא יפה?
ותודה רבה על התגובות שלך!!!!!
 
  • הוסף לסימניות
  • #9
נכתב ע"י parpar;448309:
זה מגדלי פחזניות.
אז את צריכה לשים קו כזה ' לפני ה-S.
העיצוב באופן כללי מאד יפה, התמונות מגרות במיוחד.
 
  • הוסף לסימניות
  • #10
והתרגום למעלה ל: "מבינים בטעם, מבינים באיכות"
understand...
האם הניסוח שלו באנגלית נכון?
 
  • הוסף לסימניות
  • #11
נכתב ע"י parpar;448309:
יש שם משהו שנשמע מוזר -
towers puff
מה זה?

זה מגדלי פחזניות.

הכתב בכותרת מוסתר ע"י הפרח, אגב

זה בכוונה - לא יפה?
ותודה רבה על התגובות שלך!!!!!

puffs towers

לא מומלץ להסתיר את הכותרת הראשית ע"י תמונה

בבקשה, בהצלחה :)
 
  • הוסף לסימניות
  • #12
הלמעלה לגמרי לא מובן, מה אמור להיות התרגום?

אה, סליחה, ראיתי שכתבת בעצם

אין לי רעיון איך לתרגם שזה ישמע טוב, אבל ככה זה בטוח לא נכון
 
  • הוסף לסימניות
  • #13
גם לחלות עדיף:
home flavour או
home style או
homelike

משהו בטקסט למעלה לא מצטלצל נכון, אני מנסה לחשוב מה יותר מתאים...
understand יותר מתאים להבנה שכלית ופחות למשמעות של התמצאות או מומחיות.
אולי: taste quality, taste excellence
טעמו איכות, טעמו מצוינות
 

פרוגבוט

תוכן שיווקי
פרסומת

הצטרפות לניוזלטר

איזה כיף שהצטרפתם לניוזלטר שלנו!

מעכשיו, תהיו הראשונים לקבל את כל העדכונים, החדשות, ההפתעות בלעדיות, והתכנים הכי חמים שלנו בפרוג!

לוח מודעות

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק כה

אלְדָוִד אֵלֶיךָ יי נַפְשִׁי אֶשָּׂא:באֱלֹהַי בְּךָ בָטַחְתִּי אַל אֵבוֹשָׁה אַל יַעַלְצוּ אֹיְבַי לִי:גגַּם כָּל קוֶֹיךָ לֹא יֵבֹשׁוּ יֵבֹשׁוּ הַבּוֹגְדִים רֵיקָם:דדְּרָכֶיךָ יי הוֹדִיעֵנִי אֹרְחוֹתֶיךָ לַמְּדֵנִי:ההַדְרִיכֵנִי בַאֲמִתֶּךָ וְלַמְּדֵנִי כִּי אַתָּה אֱלֹהֵי יִשְׁעִי אוֹתְךָ קִוִּיתִי כָּל הַיּוֹם:וזְכֹר רַחֲמֶיךָ יי וַחֲסָדֶיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵמָּה:זחַטֹּאות נְעוּרַי וּפְשָׁעַי אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לִי אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יי:חטוֹב וְיָשָׁר יי עַל כֵּן יוֹרֶה חַטָּאִים בַּדָּרֶךְ:טיַדְרֵךְ עֲנָוִים בַּמִּשְׁפָּט וִילַמֵּד עֲנָוִים דַּרְכּוֹ:יכָּל אָרְחוֹת יי חֶסֶד וֶאֱמֶת לְנֹצְרֵי בְרִיתוֹ וְעֵדֹתָיו:יאלְמַעַן שִׁמְךָ יי וְסָלַחְתָּ לַעֲוֹנִי כִּי רַב הוּא:יבמִי זֶה הָאִישׁ יְרֵא יי יוֹרֶנּוּ בְּדֶרֶךְ יִבְחָר:יגנַפְשׁוֹ בְּטוֹב תָּלִין וְזַרְעוֹ יִירַשׁ אָרֶץ:ידסוֹד יי לִירֵאָיו וּבְרִיתוֹ לְהוֹדִיעָם:טועֵינַי תָּמִיד אֶל יי כִּי הוּא יוֹצִיא מֵרֶשֶׁת רַגְלָי:טזפְּנֵה אֵלַי וְחָנֵּנִי כִּי יָחִיד וְעָנִי אָנִי:יזצָרוֹת לְבָבִי הִרְחִיבוּ מִמְּצוּקוֹתַי הוֹצִיאֵנִי:יחרְאֵה עָנְיִי וַעֲמָלִי וְשָׂא לְכָל חַטֹּאותָי:יטרְאֵה אוֹיְבַי כִּי רָבּוּ וְשִׂנְאַת חָמָס שְׂנֵאוּנִי:כשָׁמְרָה נַפְשִׁי וְהַצִּילֵנִי אַל אֵבוֹשׁ כִּי חָסִיתִי בָךְ:כאתֹּם וָיֹשֶׁר יִצְּרוּנִי כִּי קִוִּיתִיךָ:כבפְּדֵה אֱלֹהִים אֶת יִשְׂרָאֵל מִכֹּל צָרוֹתָיו:
נקרא  2  פעמים
למעלה