בן של מלך!
מהמשתמשים המובילים!
מנוי פרימיום
בוגר/תלמיד פרוג
עיצוב גרפי
עיצוב פונטים
מוזיקה ונגינה
עריכה תורנית
עימוד ספרים
- הוסף לסימניות
- #21
אם אני מבין נכון, יש מילים שהם תרגום לעברית (כמו it) ויש מילים שהם סתם תוספת (כמו is).
לומר היה זה was, והיה לי זה I had.
אבל, כמו שמוסיפים את המילה is לכל מקום שאפשר לדחוף, כך מוסיפים מילות עזר ל"היה" (אולי אפי' ש-is זה גם חלק ממשפחת ה"היה" רק שמדבר בלשון הווה).
ע"כ להבנתי.
איך ממשיכים?
לומר היה זה was, והיה לי זה I had.
אבל, כמו שמוסיפים את המילה is לכל מקום שאפשר לדחוף, כך מוסיפים מילות עזר ל"היה" (אולי אפי' ש-is זה גם חלק ממשפחת ה"היה" רק שמדבר בלשון הווה).
ע"כ להבנתי.
איך ממשיכים?
הנושאים החמים



Reactions: מוז'יניקית, מילה נרדפת, מדינאית ועוד 21 משתמשים24 //