מסורת הזוי! דעת ה"בת עין" על דיבור בשפה הערבית.

אני יודעת דבר אחד
שאבא שלי היה אומר שכשיגיע זמן המשיח ה' ישלח סערה גדולה ובלבול אחד גדול שיהיה קשה להבדיל בין טוב לרע בין אמת לשקר בין טמא לטהור
והדרך היחידה לשרוד ולא ליפול בתוך הבלבול הוא להחזיק חזק בתורה וללכת אחרי הצדיקים
אני רואה בכל הדיון בלבול משהו פה לא מסתדר

אני בתור חסידית שגדלתי על שפת היידיש, ידעתי שיידיש זה שפה נקייה, לשה"ק זה שפה קדושה של התורה והתפילה וכל הספרים הקדושים ולא לשימוש חול ועברית זה שפה טמאה ומעוותת שבאה והחליפה מילים טהורות למילות חול לדוג המילה "חשמל" או ועוותה מילים כמו המילה "הגדה"
אבא לי נתן לי עוד מלא מילים כאלה ואני לא זוכרת אבל זה ברור שזה לא לשון הקודש וזה שאנו מדברים עברית זה משהו שכבר אי אפשר לשנות אבל חשוב לדעת ולזכור שלזון הקודש זה לא!!

ושה' ישלח לנו כבר את המשיח בקרוב ויגאל אותנו מכל הבלבול שאנו חיים בו
 
אתה באמת סבור שיתנו לך דוגמאות בפרוג?
פשוט מיהודים כשרים לא תשמע את המילים הללו, כשם שלא תשמע ניבולי פה בעברית מיהודים מכובדים ויר"ש.
אבל בעברית שומעים גם נהגי מוניות שמישהו חשב שהכביש לא רק של אבא שלהם, וביידיש כיום כמעט ואין דוברים שאינם מאנ"ש. ולכן רצף העברת המילים הללו נקטע.
 
אני יודעת דבר אחד
שאבא שלי היה אומר שכשיגיע זמן המשיח ה' ישלח סערה גדולה ובלבול אחד גדול שיהיה קשה להבדיל בין טוב לרע בין אמת לשקר בין טמא לטהור
והדרך היחידה לשרוד ולא ליפול בתוך הבלבול הוא להחזיק חזק בתורה וללכת אחרי הצדיקים
אני רואה בכל הדיון בלבול משהו פה לא מסתדר

אני בתור חסידית שגדלתי על שפת היידיש, ידעתי שיידיש זה שפה נקייה, לשה"ק זה שפה קדושה של התורה והתפילה וכל הספרים הקדושים ולא לשימוש חול ועברית זה שפה טמאה ומעוותת שבאה והחליפה מילים טהורות למילות חול לדוג המילה "חשמל" או ועוותה מילים כמו המילה "הגדה"
אבא לי נתן לי עוד מלא מילים כאלה ואני לא זוכרת אבל זה ברור שזה לא לשון הקודש וזה שאנו מדברים עברית זה משהו שכבר אי אפשר לשנות אבל חשוב לדעת ולזכור שלזון הקודש זה לא!!

ושה' ישלח לנו כבר את המשיח בקרוב ויגאל אותנו מכל הבלבול שאנו חיים בו
אכן יש הבדלים רבים בין העברית ללשון הקודש. וחלקם בגדר עיוות של ממש.
אך מי שיש לו הכירות עם כתבי הקודש שם לב שיש הבדלים בין השפה של החומשים, לשפה של הרבה מהנביאים. וככל שהנביא מאוחר יותר, סגנון לשון הקודש שלו שונה יותר.
וכשמגיעים כבר למשניות, אז העברית היא בסגנון אחר לגמרי.
גם בארמית יש הבדלי סגנון ברורים בין הארמית של התלמוד בבלי לזו של יונתן בן עוזיאל וזו של הירושלמי.
וגם ביידיש האידיש של סבתא רבא שלי אינה כמו היידיש המצויה היום.
לסיכום, לא כל הבדל סגנון מורה שמדובר בשפה שונה. ואדגיש שבעברית בנוסף על התפתחות לשונית רגילה, יש גם את השיבושים שמסתבר שיש בהם כוונת מכוון.
 
אם לא היה בזה בעיה של תקשורת עם ערבים, אני חושבת שהיה נכון ללמד בבית הספר את הילדים ערבית, אפילו רק בשביל ההגנה העצמית, אתה יכול לדעת מה המחבל הבא מתכנן, חושב, אומר.
רק שיש בזה בעיה למשל שבנות ישראל יוכלו ליצור קשר עם ערבים {כמו שכבר קורה לצערינו, אבל בשפה העברית}
תחשבו על זה- לדעת את שפת האויב זה פלוס גדול מאד...
וחוצמזה שיש אנשים שזה נצרך להם לעבודה כמו מי שכתבה פה שבעלה מתקשר עם העובדים שלו בערבית {אגב, אני מכירה קבלן אשכנזי שלמד ערבית רק בשביל לתקשר איתם בעבודה, זה לא נראה טוב, אבל ככה הם לא יכולים לעבוד עליו שהם לא הבינו את מה שאמר להם...}
בית חולים מתחת לגשר /:
 
הרב הלל זקס זצ"ל לא היה משתמש בכלל בשפה העברית, אלא רק בלשון הקודש או ביידיש..
לא זוכרת כרגע דוגמאות, אבל היה כמה תיאורים מעניינים שהוא אמר ומרתק איך הוא עקף על העברית (תיאור על איך צוללן שולה צדפות מהים נראה לי)
שמעתי דווקא מתלמיד קרוב שלו שהשתדל לא לדבר ביידיש, אלא דיבר עברית בלי המילים המחודשות.
הוא אמר שהמשיח בוודאי ידע עברית, אנגלית ספק, יידיש בטוח לא...
 
לא ברור למה האידיש קדושה יותר מהעברית.

רוב מוחלט של המילים העבריות הן לשון הקודש.
גם מה שאותו האיש המציא או שיבש מקורו ושורשו בלשון הקודש.

דוגמא לדבר: חשמל. בלשון הקודש זה ביטוי שנאמר על מלאכים במרכבות יחזקל.

אותו האיש שאל את המשמעות של הברק והמהירות. (וחטא בכך למשמעות האמיתית , חש - מל)
אין לי זמן לעבור על כל האשכול אבל זאת דוגמא טובה.
חשמל בתרגום השבעים - אלקטרון (מה שנקרא בעברית כיום ענבר).
אלקטרון זה גם השורש למושג חשמל בהרבה שפות, כי בעולם העתיק הכירו חשמל ססטי משפשוף של חתיכת ענבר על צמר.

אבל בן יהודה היה רשע מרושע בלי קשר לדוגמאות האלו. ידוע שהרב קוק מנע מרבנים ללכת להלויתו למרות שכידוע כן כיבד חלק מראשי הציונות גם החילונים, פשוט בן יהודה היה רשע הרבה יותר מכל האחרים עד שלא מצא דרך ללמד עליו זכות.
 
סתם שאלה: אם אתם רוצים לדבר בלה"ק אז למה דוקא בהברה ספרדית???
 
כי היא יותר מדוייקת
(מפי הרב ברוך שמואל דויטש זצ"ל שהביא לזה ראיות רבות...)
זה לא מדויק בכלל כי אין הבדל בין קמ"ץ לפת"ח, זה פשוט טעות!!!!
הכי נכון זה של התימנים, והשני - של היקים, שמעתי מאחד החוקרים המובילים בתחום ומעוד כמה מייבינים המתעסקים בזה.
ולגופו של ענין - בן יהודה שר"י לקח את ההברה הספרדית למרות שהיא מדויקת פחות (ולמרות היותו אשכנזי כמו יתר מרעיו) משום שהוא יותר קליל ופחות כבד, כדי שיקלע טוב יותר למטרתו [מבלי לזלזל חלילה בהברה קדושה זו] ואת החסרונות של האשכנזים הוא גם לא הזניח, בהברה הספרדית יותר מדויק הגיית האותיות, ההבדל בין ח' לכ' בין ב' לו' וכו', כדי שיהיה עוד יותר קליל
ובקיצור מישמש של כל החסרונות....
יש הטוענים שהיה לו קל יותר ללכת על ההברה הספרדית כי יהיה יותר קל למשוך את הספרדים שבין כך דיברו כך (פחות או יותר), משא"כ אצל האשכנזים לא היה מקובל כלל לדבר בלה"ק...
 
הכי נכון זה של התימנים, והשני - של היקים, שמעתי מאחד החוקרים המובילים בתחום ומעוד כמה מייבינים המתעסקים בזה.
לא חוקרים יכריעו לנו מה נכון בשפתנו הקדושה.

רק מסורת.
 
:) לא חוקרים עם קרחת....
מסורת ישראל חזקה מכל דבר.

אתה צריך ראיה מאוד מאוד מאוד טובה כדי לבטל אותה, וכידוע שהמקרים שמבטלים בהם מנהגים הם נדירים מאוד.
 
זה לא מדויק בכלל כי אין הבדל בין קמ"ץ לפת"ח, זה פשוט טעות!!!!
נכון ולא נכון.
נכון - כי היום ניטשטש ומעט נשתכח הידע של ההגייה הנכונה. (דוקא בגלל ההתערבבות עם קהילות האשכנזים) ולא שבאמת אין הבדל.
לא נכון - כי יש הבדל ועד היום יש מבוגרים שבאוטומט מתבטאים נכון.
קיים אצל הפרסים, הבוכרים, חלק מהמרוקאים, טוניסאים.
את הקמ"ץ מבטאים עם פה סגור (נשמע קרוב לחולם)
ואת הפת"ח עם פה פתוח (נשמע 'אה' רגיל כמנהג העולם)

סתם שאלה: אם אתם רוצים לדבר בלה"ק אז למה דוקא בהברה ספרדית???
ולא מה?
 

פרוגבוט

תוכן שיווקי
פרסומת

הצטרפות לניוזלטר

איזה כיף שהצטרפתם לניוזלטר שלנו!

מעכשיו, תהיו הראשונים לקבל את כל העדכונים, החדשות, ההפתעות בלעדיות, והתכנים הכי חמים שלנו בפרוג!

לוח מודעות

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק כה

אלְדָוִד אֵלֶיךָ יי נַפְשִׁי אֶשָּׂא:באֱלֹהַי בְּךָ בָטַחְתִּי אַל אֵבוֹשָׁה אַל יַעַלְצוּ אֹיְבַי לִי:גגַּם כָּל קוֶֹיךָ לֹא יֵבֹשׁוּ יֵבֹשׁוּ הַבּוֹגְדִים רֵיקָם:דדְּרָכֶיךָ יי הוֹדִיעֵנִי אֹרְחוֹתֶיךָ לַמְּדֵנִי:ההַדְרִיכֵנִי בַאֲמִתֶּךָ וְלַמְּדֵנִי כִּי אַתָּה אֱלֹהֵי יִשְׁעִי אוֹתְךָ קִוִּיתִי כָּל הַיּוֹם:וזְכֹר רַחֲמֶיךָ יי וַחֲסָדֶיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵמָּה:זחַטֹּאות נְעוּרַי וּפְשָׁעַי אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לִי אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יי:חטוֹב וְיָשָׁר יי עַל כֵּן יוֹרֶה חַטָּאִים בַּדָּרֶךְ:טיַדְרֵךְ עֲנָוִים בַּמִּשְׁפָּט וִילַמֵּד עֲנָוִים דַּרְכּוֹ:יכָּל אָרְחוֹת יי חֶסֶד וֶאֱמֶת לְנֹצְרֵי בְרִיתוֹ וְעֵדֹתָיו:יאלְמַעַן שִׁמְךָ יי וְסָלַחְתָּ לַעֲוֹנִי כִּי רַב הוּא:יבמִי זֶה הָאִישׁ יְרֵא יי יוֹרֶנּוּ בְּדֶרֶךְ יִבְחָר:יגנַפְשׁוֹ בְּטוֹב תָּלִין וְזַרְעוֹ יִירַשׁ אָרֶץ:ידסוֹד יי לִירֵאָיו וּבְרִיתוֹ לְהוֹדִיעָם:טועֵינַי תָּמִיד אֶל יי כִּי הוּא יוֹצִיא מֵרֶשֶׁת רַגְלָי:טזפְּנֵה אֵלַי וְחָנֵּנִי כִּי יָחִיד וְעָנִי אָנִי:יזצָרוֹת לְבָבִי הִרְחִיבוּ מִמְּצוּקוֹתַי הוֹצִיאֵנִי:יחרְאֵה עָנְיִי וַעֲמָלִי וְשָׂא לְכָל חַטֹּאותָי:יטרְאֵה אוֹיְבַי כִּי רָבּוּ וְשִׂנְאַת חָמָס שְׂנֵאוּנִי:כשָׁמְרָה נַפְשִׁי וְהַצִּילֵנִי אַל אֵבוֹשׁ כִּי חָסִיתִי בָךְ:כאתֹּם וָיֹשֶׁר יִצְּרוּנִי כִּי קִוִּיתִיךָ:כבפְּדֵה אֱלֹהִים אֶת יִשְׂרָאֵל מִכֹּל צָרוֹתָיו:
נקרא  2  פעמים
למעלה