טעויות ושגיאות באתרים עיתונים ומגזינים

  • הוסף לסימניות
  • #81
נכתב ע"י בראש מילה;1476004:
סליחה, הייתי חייבת...

בעיתון מכובד לילדים
או
בעיתון ילדים מכובד...

אוי באמת... כל מה שנאמר פה זה רק לאחרים לא לי ...
ולגופו של ענין, ברור שכתיבה בפורום בשעות לא שעות איננה עוברת הגהה...
המסקנה היא, שבאמת צריך לשים בראש את המילה:)
 
  • הוסף לסימניות
  • #82
נכתב ע"י צצפ;1476079:
אני לא מבין למה אף אחד לא אומר את זה כאן:

כעורך עיתון וככתב במשך שנים ארוכות, לא זוכר שהוצאתי תח"י עיתון /חוברת/ספר מושלם וחף מטעיות..
תמיד תמיד, ולא משנה אחרי כמה הגהות גיליתי טעיות מביכות ומרגיזות שנצצו אלי והעכירו את ההרגשה..
והכי מעניין זו העובדה שמהיכן שרק הסתכלתי קרצה לה הטעות, ועלה שוב הסומק על פני..
איך יכולתי לטעות ככה? למה לא שמתי לב?

אז זהו, שמי שלא כותב - לא טועה!

זה נכן ביחס לנושא אליו האשכול גלש - שגיאות כתיב ושגיאות לשון, אבל שגיאות תוכן כמו השגיאות עליהם נפתח האשכול לא אמורות להיות!
 
  • הוסף לסימניות
  • #83
נכתב ע"י מקופלת;1476091:
באידיש אין חילוק בין זכר לנקבה, בדיוק כמו באנגלית...

ה' הידיעה = די/דער/דעם
 
  • הוסף לסימניות
  • #84
טרי טרי ממרכז העניינים של היום

טרי מהיום...

"או מי שיפעל בהסטה פרועה"
 
  • הוסף לסימניות
  • #85
נכתב ע"י נירוש;1476426:
טרי מהיום...

"או מי שיפעל בהסטה פרועה"

על כך אמר לי מישהו פעם, שכשהבן שלו מפנה את השולחן ושוטף כלים, אזי הוא
"מסיט ומדיח"
 
  • הוסף לסימניות
  • #86
גם באידיש, יש ויש כללי זו"נ הגם שהם פחות ברורים מאליהם, מכיוון שאינם "מעוגנים בחוק" כפי שלשון הקודש מעוגנת בתורה הקדושה.
הכללים באידיש נוצרו במהלך השנים תוך כדי דיבור, במיוחד עקב העובדה שאידיש מורכבת משלל שפות ולקחה עמה כצידה לדרך כללים מכל השפות המקוריות, עד שנוצרה השפה המדוברת והכתובה דהיום על ברכותיה וכללותיה (אל נא תתקנו אותי "כלליה" אני יודעת גם יודעת אלא כתבתי כך כמשחק לשון)
ואתכם הסליחה וההגהה.
 
  • הוסף לסימניות
  • #87
אסתיג, יש לך דוגמה לזה?

נכתב ע"י אברהם;1474746:
גם בספרי קודש יש דוגמאות רבות לזה, למשל בשם עצם שהוא זכר ושם תואר נקבה או הפוך.
למשל "הגלות המר"
לעיתים זה קורה בגלל שכמו בעברית, גם בגרמנית (ומשם גם ביידיש) יש חילוק בין זכר לנקבה גם בשמות עצם, אך ההקבלה לא תמיד זהה לעברית וחפצים שבעברית מתייחסים אליהם כזכר, ביידיש ובגרמנית מתייחסים אליהם כנקבה וההיפך.
 
  • הוסף לסימניות
  • #88

קבצים מצורפים

  • IMG_0878.png
    KB 680.4 · צפיות: 244
  • IMG_0877.png
    KB 1,023.8 · צפיות: 227
  • הוסף לסימניות
  • #89
נכתב ע"י אלמגור;1474869:
ציטוט מספרו הטרי של סופר ידוע ומוערך: "אין לי זכות להחליט בשבילו אם מי הוא יתחתן"

מצטער.. כל השבת השתדלתי לדון את הטעות הזאת לכף זכות...
לא הצלחתי

זו כנראה טעות הקלדה (די נפוצה, אגב). מה עוד, שבמקלדת הא' יושבת בדיוק מעל הע'.
 
  • הוסף לסימניות
  • #90
רק עכשיו שמתי לב שביקשת דוגמא. דוגמא למה? לזו"נ באידיש?
 
  • הוסף לסימניות
  • #91
קראתי את כל האשכול הזה, פעם ראשונה שאני מדפדפת כאן.
אני מאד מצוערת.
ציטוט של למען דעת:

"אבא שלנו כהן, אתם כוהנים. כוהנים אינם יכולים לגעת בחגב מת".

ובכן, זו אני שכתבתי את הטעות המצערת הזו בעיתון מכובד כמו מרווה לצמא, תארו לכם.
וקוממתי עלי כמה וכמה קוראים.
התנצלות תופיע בעיתון ותבהיר את הטעות.
הגיעו פניות, למי ששואל. המון פניות!

התנצלות כאן תועיל? אולי.
אבא שלי שיחי' באמת כהן, ותלמיד חכם בסדר גודל.
ביררתי אצלו היטב את כל הפרטים טרם כתיבת הסיפור.
הוא אמר לי שחולדה מטמאה, ויש שמונה סוגי שרצים שמטמאים.
משום מה, באמת לא יודעת למה, נפלה לי טעות בעת הכתיבה וכתבתי חגב, במקום חולדה או צב.
טעות אנוש מאד מצערת,
אבל ממש לא זדונית.
ואבהיר כאן שני דברים:
1. אני דוברת אידיש.
2. אני מאד יסודית בכתיבה. מבררת היטב את נכונות הדברים הן מצד התוכן, והן מצד הלשון והכל.
בדרך כלל אני נוהגת לישון לפחות לילה אחד לפני שליחת החומר לעורכים, וממש לא מוציאה חומרים מהשרוול.
ובכל זאת קרתה הטעות המצערת הזו.
טעות אנוש! לכם מעולם לא קרה דבר מצער כזה?

בתפילת שגיאות מי יבין, מנסתרות נקני...
 
  • הוסף לסימניות
  • #92
נכתב ע"י כדור פורח;1484019:
"אבא שלנו כהן, אתם כוהנים. כוהנים אינם יכולים לגעת בחגב מת".
אבא שלי שיחי' באמת כהן, ותלמיד חכם בסדר גודל.
ביררתי אצלו היטב את כל הפרטים טרם כתיבת הסיפור.
הוא אמר לי שחולדה מטמאה, ויש שמונה סוגי שרצים שמטמאים.
משום מה, באמת לא יודעת למה, נפלה לי טעות בעת הכתיבה וכתבתי חגב, במקום חולדה או צב.

טעות נוספת. כהן לא מוזהר להטמא לשרצים, רק למתים!

רמב"ם יד החזקה - הלכות טומאת אוכלין פרק טז
(ט) ...וכן מותר לאדם ליגע בכל הטומאות ולהתטמא בהן שהרי הזהיר הכתוב את בני אהרן ואת הנזיר מהתטמא במת מכלל שכל העם מותרין ושאף כהנים ונזירים מותרין להתטמא בשאר טומאות חוץ מטמא מת:
 
  • הוסף לסימניות
  • #93
שיבוש נוסף והפעם נראה לי שזה גם מהאידיש:
"מרגיש לכם צפוף?"
 
  • הוסף לסימניות
  • #94
זה לא 'שיבוש' כמו שזה סלנג שחדר עד שכותבים אותו כשפה דבורה.
זה כבר עניין של המשלב הכללי של הטקסט....
 
  • הוסף לסימניות
  • #95
טעות מאחד העיתונים היומיים הבוקר:
הממשלה תנקוט באמצעים

חני
 
  • הוסף לסימניות
  • #97
בעניין הטומאה, מה כתוב שם לגבי עבודה מיידית בבית המקדש?
גם שם מותר לגעת בשרצים המטמאים?

אני טעיתי, מילא.
אבל אני לא מאמינה שאבא שלי טעה.
 
  • הוסף לסימניות
  • #98
נכתב ע"י כדור פורח;1484671:
בעניין הטומאה, מה כתוב שם לגבי עבודה מיידית בבית המקדש?
גם שם מותר לגעת בשרצים המטמאים?

אני טעיתי, מילא.
אבל אני לא מאמינה שאבא שלי טעה.

מה בדיוק היה שם הסיפור?
אין הבדל בין כהן לכל אדם. לכולם מותר להטמא לשרץ, ואם נטמאו טעונים טבילה.
רק שלכהן הטבילה הכרחית לפני עבודתו בביהמ"ק.
 
  • הוסף לסימניות
  • #99
אז למה זה כה מופקע שהוא יאמר שהם כהנים ולא יכולים להיטמא?
הם 'לא יכולים', כי הם רוצים להיות מוכנים בכל שעה לעבודה בבית המקדש.
להימנע בכל מקרה הם צריכים הרי
 
ראיתי היום עלון בקשה לתרומות עבור משפחה עם ארבעה ילדים שעדיין מחפשים את אמא.
באמת מצער.
היה גם מעניין לראות בגדול באותיות צהובות וכואבות:
"הנעמוד מנגד!"
(כוונתי לסימן קריאה הבודד - למי שלא הבין..)
 

פרוגבוט

תוכן שיווקי
פרסומת

הצטרפות לניוזלטר

איזה כיף שהצטרפתם לניוזלטר שלנו!

מעכשיו, תהיו הראשונים לקבל את כל העדכונים, החדשות, ההפתעות בלעדיות, והתכנים הכי חמים שלנו בפרוג!

לוח מודעות

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק כה

אלְדָוִד אֵלֶיךָ יי נַפְשִׁי אֶשָּׂא:באֱלֹהַי בְּךָ בָטַחְתִּי אַל אֵבוֹשָׁה אַל יַעַלְצוּ אֹיְבַי לִי:גגַּם כָּל קוֶֹיךָ לֹא יֵבֹשׁוּ יֵבֹשׁוּ הַבּוֹגְדִים רֵיקָם:דדְּרָכֶיךָ יי הוֹדִיעֵנִי אֹרְחוֹתֶיךָ לַמְּדֵנִי:ההַדְרִיכֵנִי בַאֲמִתֶּךָ וְלַמְּדֵנִי כִּי אַתָּה אֱלֹהֵי יִשְׁעִי אוֹתְךָ קִוִּיתִי כָּל הַיּוֹם:וזְכֹר רַחֲמֶיךָ יי וַחֲסָדֶיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵמָּה:זחַטֹּאות נְעוּרַי וּפְשָׁעַי אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לִי אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יי:חטוֹב וְיָשָׁר יי עַל כֵּן יוֹרֶה חַטָּאִים בַּדָּרֶךְ:טיַדְרֵךְ עֲנָוִים בַּמִּשְׁפָּט וִילַמֵּד עֲנָוִים דַּרְכּוֹ:יכָּל אָרְחוֹת יי חֶסֶד וֶאֱמֶת לְנֹצְרֵי בְרִיתוֹ וְעֵדֹתָיו:יאלְמַעַן שִׁמְךָ יי וְסָלַחְתָּ לַעֲוֹנִי כִּי רַב הוּא:יבמִי זֶה הָאִישׁ יְרֵא יי יוֹרֶנּוּ בְּדֶרֶךְ יִבְחָר:יגנַפְשׁוֹ בְּטוֹב תָּלִין וְזַרְעוֹ יִירַשׁ אָרֶץ:ידסוֹד יי לִירֵאָיו וּבְרִיתוֹ לְהוֹדִיעָם:טועֵינַי תָּמִיד אֶל יי כִּי הוּא יוֹצִיא מֵרֶשֶׁת רַגְלָי:טזפְּנֵה אֵלַי וְחָנֵּנִי כִּי יָחִיד וְעָנִי אָנִי:יזצָרוֹת לְבָבִי הִרְחִיבוּ מִמְּצוּקוֹתַי הוֹצִיאֵנִי:יחרְאֵה עָנְיִי וַעֲמָלִי וְשָׂא לְכָל חַטֹּאותָי:יטרְאֵה אוֹיְבַי כִּי רָבּוּ וְשִׂנְאַת חָמָס שְׂנֵאוּנִי:כשָׁמְרָה נַפְשִׁי וְהַצִּילֵנִי אַל אֵבוֹשׁ כִּי חָסִיתִי בָךְ:כאתֹּם וָיֹשֶׁר יִצְּרוּנִי כִּי קִוִּיתִיךָ:כבפְּדֵה אֱלֹהִים אֶת יִשְׂרָאֵל מִכֹּל צָרוֹתָיו:
נקרא  2  פעמים
למעלה