טעויות ושגיאות באתרים עיתונים ומגזינים

לא אמרתי שההגייה נכונה, אלא שזה שיש הבדל בין קמץ לפתח, ובין צירה לסגול, זה עוזר לזכור את הניקוד.
מצד שני, חיריק-שיריק-קיביץ (בכוונה... אלא מה?) זה לא חיריק-שורוק-קובוץ.
ודווקא בין האשכנזים (החסידים בעיקר) אין מספיק הבדלים בין אִ לבין אֻ לבין אוּ
 
בקשר לזה, מישהו שלח לי מייל עם יצירה שלו שהוא כינה "כלולת יופי!"
ופעם הייתי בשיעור שמי שהעביר קרא במשנ"ב על טיט שנדבק לנעליים בשבת, ומתוך המשנ"ב הוא קרא במבטא חסידי, ואח"כ כשהוא הסביר במבטא ספרדי הוא אמר טוּט.
ויש עוד.
 
לכאורה ברור, שההגיה הקרובה ביותר לאמת, אם לא האמתית לחלוטין, היא ההגיה התימנית.

יש שם הבדל ברור בין כל סוגי הניקוד. הם גם יודעים להבדיל בין ש שמאלית לבין ס לבין ת רפויה!!

הם יודעים מה היא ג דגושה ומה היא ד דגושה וכו' וכו' וכו'.
 
אני רק אומר שאצלי זה קופץ בכתיבה באופן קבע. ובלי הסבר. כשאני קורה טקסט של אחרים זה קופץ לי בעין, כשאני שומע מי שמתבלבל בין זכר לנקבה אני כמעט אינסטינקטיבית מעיר.
אבל כשאני כותב אני שוגה, ובעיקר בין אם לעם..
לאדם קשה להגיה את כתב ידו, הוא מכיר את הסיפור ולכן המילים מחליקים מולו, אבל אני משתדל :)
הופה
אני יכולה לצטט את זה בבלוג שלי?...
(כלומר, אני יודעת את זה, אבל זה תמיד כיף לראות שאנשים אחרים גם מצטטים אותך...)

אם הייתי מפרסמת כאן את שלל הטעויות הנלוזות שאני מוצאת בטקסטים שאני עורכת, היה כאן אשכול עצוב ומצחיק עד דמעות. וזה קורה אצל הסופרים הכי טובים! (גם אצלי, להבדיל... ;))
כל סופר משוחד כשמדובר בספר שלו. בשביל זה נועדה העריכה.
 
אגב, ישנו מגזין מפורסם ומוערך מאוד בציבור, שטעויות הלשון שבו זועקות. לפעמים זה מרגיז, לפעמים זה מצחיק ולפעמים שניהם גם יחד.
הסתפקתי פעמים רבות אם פשוט לשלוח להם מכתב המפרט את כל טעויות הלשון שלהם (כמעט בכל עמוד!), ואולי גם לצרף לזה בקשה להיות להם לעורך... רק מאחר ותיארתי לעצמי שהם לא בדיוק יתייחסו גנזתי את הרעיון (לעת עתה).
 
וקישור לבלוג, אפשר?
יהיה, יהיה... בעזרת השם.
בינתים בעיות טכניות ובעיות ספרותיות מציבות מכשולים בדרך הישרה.

הסתפקתי פעמים רבות אם פשוט לשלוח להם מכתב המפרט את כל טעויות הלשון שלהם (כמעט בכל עמוד!), ואולי גם לצרף לזה בקשה להיות להם לעורך... רק מאחר ותיארתי לעצמי שהם לא בדיוק יתייחסו גנזתי את הרעיון (לעת עתה).
אני בעד! לגמרי!
זאת זכות וחובה מוסרית של קורא... מה גם שאם בעוד חמש שנים מרום מעמדך כעורך העיתון המפורסם תגיד "הכל התחיל מהודעה קטנה בפורום עיתונאים", יהא זה שכרי...
 
20190201_130213.jpg
טוב, נראה לי שזו אחת השגיאות הקשות.. משום שהודפסה על עטיפה
 
צפה בקובץ המצורף 437738 טוב, נראה לי שזו אחת השגיאות הקשות.. משום שהודפסה על עטיפה
קצת הרחקת לכת. כמו בכל מילה שהגיעה אלינו מלועזית, ואפילו ערבית כבמקרה שלנו, לא בהכרח מחויבים לאיות מסוים. באמת נראה לך שיושב שם עובד זוטר 'הבחור הזעצער' של אסם ומחליט איך לכתוב? ואגב, אם היינו נצמדים לגמרי למקור בערבית, היה צריך לכתוב 'חלווא', אבל המילה עוברת התאמה ועידון לאיות המקובל בשפה, לכן זאת לא ממש שגיאה, בטח לא קשה, זאת למרות שהאקדמיה ממליצה יותר על חלווה.

הנה דוגמה מספר מחקר חשוב שעבר עריכה אקדמית:

חלבה חלווה.JPG
 
קודם כל, התכוונתי שגיאה קשה במובן של היקף התפוצה ולא מבחינת השגיאה עצמה.

דבר שני, טוב באמת לדעת משום שלי עצמי לא היה ברור בהתחלה איך כותבים ניסיתי לבדוק אולי במקרה יש שם איזה חלב כלשהו (לא חלבי כמובן) ואז הגעתי לאקדמיה..
 
קודם כל, התכוונתי שגיאה קשה במובן של היקף התפוצה ולא מבחינת השגיאה עצמה.
דבר שני, טוב באמת לדעת משום שלי עצמי לא היה ברור בהתחלה איך כותבים ניסיתי לבדוק אולי במקרה יש שם איזה חלב כלשהו (לא חלבי כמובן) ואז הגעתי לאקדמיה..
ומכאן נלמד, לא צריך למהר לחרוץ טעויות של אחרים, במיוחד לא כשלמבקר "לא היה ברור בהתחלה" ואז הוא חיפש באקדמיה, כי האקדמיה אינה חזות הכל. אה, ועוד דבר, שגיאה היא לא קשה בגלל "היקף התפוצה" שלה כאשר "השגיאה עצמה" אינה ממש שגיאה. אבל הכל ברוח טובה...
 
וכעת, חידה. כמה טעויות יש בפסקה זו?
כמה טעויות.jpg

כשהערתי בעבר למערכת העיתון על הכמות המזעזעת של השגיאות במוסף זה, הגיבו לי משהו לא ברור שמוסף זה אכן נופל בין הכיסאות. לא ממש הבנתי.
 
וכעת, חידה. כמה טעויות יש בפסקה זו?
צפה בקובץ המצורף 437974

כשהערתי בעבר למערכת העיתון על הכמות המזעזעת של השגיאות במוסף זה, הגיבו לי משהו לא ברור שמוסף זה אכן נופל בין הכיסאות. לא ממש הבנתי.
הם מצטטים את דברי הרב, הדובר את שפת הרבנים כשפת אם..
עדיין, כתבה בעיתון לא אמורה להיראות כמו מברק.
 
תחרות קישוט מרפסות בביתר:
WIN_20190207_001401.JPG


לא יודעת. אצלנו מרפסות לא אוהבות שבת במירון.
 
כותב פה כי לא רואה מקום יותר מתאים.

התפרסם במיילים - והעלו גם כאן - קטע שנכתב על הלוויה וההספדים מהתאונה בקו 304. רבים שקראו את זה התרגשו עד כדי דמעות.
דבר אחד משגע אותי, הקטע רצוף שגיאות כתיב ועילג ברמות, אינני יודע מי כתב/ה את זה, אבל נראה שלא עברו על זה פעמיים, זה נכתב באבחה אחת וכך נשלח בתפוצת נאט"ו.
אולי יש כאלה שזה לא מפריע להם, אבל אני לא מצליח להתחבר ולהתרגש, כשבכל שורה שלישית צצה עוד טעות כתיב או שגיאה בתחביר.
 
@עבדקן בגללך קראתי א"ז. יש לציין שבתחילה עבר עלי אותו סרט. פשוט לא הייתי מסוגל להתחבר. פעם שניה התעלמתי, ובאמת יש שם קטעים דומעים.
באשכול זה נהוג להביא דוגמאות, אז הנה.
גשם זה כייף
---
הכוללים של הערב, לא למדו בהם אתמול
---
שקודשה בריך הוא
---
שעה שבה רק מק"ס
יש כל כך, כל כך הרבה תורה
---
שבריר שניה של אוטובוס שמלחיק
ועף באוייר
---
אח"כ דיבר אברך חשוב משייבת כנסת ישראל שבק"ס - השיבה של ר הלל זקס זצ"ל
---
הנסיבות והמקרה מספיקים טארגיים, כדי שכולם יבכו
---
על אישה חזק
---
אבא שבמים
---
היה אמרה לו
---
"המה קמו ונפלו ואנחנו קמנו ונתעודד..
---
על שתי אמאות ענקיות שעמדו שם וליווה את הבנות שלהן
---
וכשהוא פותח ת'הפסד הוא מבקש סליחה
---
הוא ביקש סליחה ולא העריך
כי שי מישהוא
יש בנ"א שאולי כואבות לו הרגלים
הוא עומד ברחו ,
---
בקושי הכי דגול שבחיים שלהם
וזה רק שגיאות הכתיב..
 

פרוגבוט

תוכן שיווקי
פרסומת

הצטרפות לניוזלטר

איזה כיף שהצטרפתם לניוזלטר שלנו!

מעכשיו, תהיו הראשונים לקבל את כל העדכונים, החדשות, ההפתעות בלעדיות, והתכנים הכי חמים שלנו בפרוג!

לוח מודעות

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק כה

אלְדָוִד אֵלֶיךָ יי נַפְשִׁי אֶשָּׂא:באֱלֹהַי בְּךָ בָטַחְתִּי אַל אֵבוֹשָׁה אַל יַעַלְצוּ אֹיְבַי לִי:גגַּם כָּל קוֶֹיךָ לֹא יֵבֹשׁוּ יֵבֹשׁוּ הַבּוֹגְדִים רֵיקָם:דדְּרָכֶיךָ יי הוֹדִיעֵנִי אֹרְחוֹתֶיךָ לַמְּדֵנִי:ההַדְרִיכֵנִי בַאֲמִתֶּךָ וְלַמְּדֵנִי כִּי אַתָּה אֱלֹהֵי יִשְׁעִי אוֹתְךָ קִוִּיתִי כָּל הַיּוֹם:וזְכֹר רַחֲמֶיךָ יי וַחֲסָדֶיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵמָּה:זחַטֹּאות נְעוּרַי וּפְשָׁעַי אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לִי אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יי:חטוֹב וְיָשָׁר יי עַל כֵּן יוֹרֶה חַטָּאִים בַּדָּרֶךְ:טיַדְרֵךְ עֲנָוִים בַּמִּשְׁפָּט וִילַמֵּד עֲנָוִים דַּרְכּוֹ:יכָּל אָרְחוֹת יי חֶסֶד וֶאֱמֶת לְנֹצְרֵי בְרִיתוֹ וְעֵדֹתָיו:יאלְמַעַן שִׁמְךָ יי וְסָלַחְתָּ לַעֲוֹנִי כִּי רַב הוּא:יבמִי זֶה הָאִישׁ יְרֵא יי יוֹרֶנּוּ בְּדֶרֶךְ יִבְחָר:יגנַפְשׁוֹ בְּטוֹב תָּלִין וְזַרְעוֹ יִירַשׁ אָרֶץ:ידסוֹד יי לִירֵאָיו וּבְרִיתוֹ לְהוֹדִיעָם:טועֵינַי תָּמִיד אֶל יי כִּי הוּא יוֹצִיא מֵרֶשֶׁת רַגְלָי:טזפְּנֵה אֵלַי וְחָנֵּנִי כִּי יָחִיד וְעָנִי אָנִי:יזצָרוֹת לְבָבִי הִרְחִיבוּ מִמְּצוּקוֹתַי הוֹצִיאֵנִי:יחרְאֵה עָנְיִי וַעֲמָלִי וְשָׂא לְכָל חַטֹּאותָי:יטרְאֵה אוֹיְבַי כִּי רָבּוּ וְשִׂנְאַת חָמָס שְׂנֵאוּנִי:כשָׁמְרָה נַפְשִׁי וְהַצִּילֵנִי אַל אֵבוֹשׁ כִּי חָסִיתִי בָךְ:כאתֹּם וָיֹשֶׁר יִצְּרוּנִי כִּי קִוִּיתִיךָ:כבפְּדֵה אֱלֹהִים אֶת יִשְׂרָאֵל מִכֹּל צָרוֹתָיו:
נקרא  2  פעמים
למעלה