- הוסף לסימניות
- #381
כל כך נחמד להתווכח עם מישהו שכך שמו (לא אני, ידידי.)השם וואגשאהל זה בפתח ושם בודאי לא כותבים עם ה'
כל כך נחמד להתווכח עם מישהו שכך שמו (לא אני, ידידי.)השם וואגשאהל זה בפתח ושם בודאי לא כותבים עם ה'
כל כך נחמד להתווכח עם מישהו שכך שמו (לא אני, ידידי.)
בכלל, שמות יש להם כללים אחרים לגמרי.
תודה, אני אעדכן אותו לשנות..השם וואגשאהל זה בפתח ושם בודאי לא כותבים עם ה'
מה לא מובן?תודה, אני אעדכן אותו לשנות..
בכלל, שמות יש להם כללים אחרים לגמרי.
אתה פרידמאן. לא?(לא אני, ידידי.)
לא מובן לי למה לא מובן לך שאני מדבר על שורה אחת אחורה בדבריך.מה לא מובן?
או בכלל פרידמן...אתה פרידמאן. לא?
(או אולי פריעדמאן או פריעדמאנן)
לכן יש הבדלים בכתיבה בין אנגלית אמריקאית לאנגלית בריטית.אם הייתי כותבת את האנגלית כמו שאני שומעת אותה, המצב היה גרוע...
נכון. אבל אני מדבר על שמות שנכתבים עם כללי הכתיבה באידיש אבל כיון שבשפת מדינתם הוסיפו אותיות משום כללי השפה ההוא, ולמשל פרידמאן שעל פי כללי שפתינו נכתבת בלי הוספת ע' אלא משום שבאנגלית כותבים את זה Friedman כותבים את זה פריעדמאן באידיש וכן הלאה.לא מובן לי למה לא מובן לך שאני מדבר על שורה אחת אחורה בדבריך.
ועוד, הכללים האחרים שיש בשמות הם ששמות שמרו על מסורת כתיבתם
לדוגמה
מאזניים כתבו פעם וואגשאהל והחנווני שהשתמש בהם כונה ר' זאנוויל וואגשאהל על שמם.
עברו 200 שנה והמילה מתחילה להכתב אחרת
הן המילה והן המשפחה
המילה מתחילה לפתע להיכתב וואגשאל ושם המשפחה מעיז להגיע לאיזור ה'וגשל'.
עד שאפילו כבודו בטוח שיש הבדל בין מילים למשפחות.
אז לא
הטווה של העיירה כונה וועבער ואם מישהו קורה לעצמו ובר, הוא יודע שהוא טועה באיות.
האופה כונה ר' שמערל בעקער, כי כך כותבים אופה באידיש
זה שהיום הוא קורה לעמו בקר, זה לא כי שמות נכתבים בכללים אחרים, אלא כי הוא מעונין להרגיש בנוח בסביבת העברית.
לא הבנתי.לכן יש הבדלים בכתיבה בין אנגלית אמריקאית לאנגלית בריטית.
ושניהם נכונים באותה מידה.
כפי הנראה......כועס......מה את אומרת , לפרגן לייק צוחק או כועס?
יש לי בנדוד פריעדמאן ובנדוד רחוק יותר וויסממאן, וככה הם כותבים את זה (גם בעברית)ידידי מוהר"ר ד. נ. וואגשאהל שליט"א....
זהו, שלא בטוח...הטווה של העיירה כונה וועבער ואם מישהו קורה לעצמו ובר, הוא יודע שהוא טועה באיות.
ראזענפעלדראזנפעלד - רוזנפלד
איזה הבדלים יש בין הבריטית לאמריקאית?הנשירה של אותיות הניקוד בשמות המשפחה האידישאיים - זה בגלל המעבר לעברית.
לכן יש הבדלים בכתיבה בין אנגלית אמריקאית לאנגלית בריטית.
ושניהם נכונים באותה מידה.
יש לך דוגמא?מחליפים Z ו- S,
זה אשכול לאידיש, לא?בעברית אומרים דוגמא, לא משל...![]()
rhon.co.il
מעכשיו, תהיו הראשונים לקבל את כל העדכונים, החדשות, ההפתעות בלעדיות, והתכנים הכי חמים שלנו בפרוג!
חלה שגיאה בשליחה. נסו שוב!
לוח לימודים
מסלולי לימוד שאפשר להצטרף
אליהם ממש עכשיו:
תהילים פרק כה
אלְדָוִד אֵלֶיךָ יי נַפְשִׁי אֶשָּׂא:באֱלֹהַי בְּךָ בָטַחְתִּי אַל אֵבוֹשָׁה אַל יַעַלְצוּ אֹיְבַי לִי:גגַּם כָּל קוֶֹיךָ לֹא יֵבֹשׁוּ יֵבֹשׁוּ הַבּוֹגְדִים רֵיקָם:דדְּרָכֶיךָ יי הוֹדִיעֵנִי אֹרְחוֹתֶיךָ לַמְּדֵנִי:ההַדְרִיכֵנִי בַאֲמִתֶּךָ וְלַמְּדֵנִי כִּי אַתָּה אֱלֹהֵי יִשְׁעִי אוֹתְךָ קִוִּיתִי כָּל הַיּוֹם:וזְכֹר רַחֲמֶיךָ יי וַחֲסָדֶיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵמָּה:זחַטֹּאות נְעוּרַי וּפְשָׁעַי אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לִי אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יי:חטוֹב וְיָשָׁר יי עַל כֵּן יוֹרֶה חַטָּאִים בַּדָּרֶךְ:טיַדְרֵךְ עֲנָוִים בַּמִּשְׁפָּט וִילַמֵּד עֲנָוִים דַּרְכּוֹ:יכָּל אָרְחוֹת יי חֶסֶד וֶאֱמֶת לְנֹצְרֵי בְרִיתוֹ וְעֵדֹתָיו:יאלְמַעַן שִׁמְךָ יי וְסָלַחְתָּ לַעֲוֹנִי כִּי רַב הוּא:יבמִי זֶה הָאִישׁ יְרֵא יי יוֹרֶנּוּ בְּדֶרֶךְ יִבְחָר:יגנַפְשׁוֹ בְּטוֹב תָּלִין וְזַרְעוֹ יִירַשׁ אָרֶץ:ידסוֹד יי לִירֵאָיו וּבְרִיתוֹ לְהוֹדִיעָם:טועֵינַי תָּמִיד אֶל יי כִּי הוּא יוֹצִיא מֵרֶשֶׁת רַגְלָי:טזפְּנֵה אֵלַי וְחָנֵּנִי כִּי יָחִיד וְעָנִי אָנִי:יזצָרוֹת לְבָבִי הִרְחִיבוּ מִמְּצוּקוֹתַי הוֹצִיאֵנִי:יחרְאֵה עָנְיִי וַעֲמָלִי וְשָׂא לְכָל חַטֹּאותָי:יטרְאֵה אוֹיְבַי כִּי רָבּוּ וְשִׂנְאַת חָמָס שְׂנֵאוּנִי:כשָׁמְרָה נַפְשִׁי וְהַצִּילֵנִי אַל אֵבוֹשׁ כִּי חָסִיתִי בָךְ:כאתֹּם וָיֹשֶׁר יִצְּרוּנִי כִּי קִוִּיתִיךָ:כבפְּדֵה אֱלֹהִים אֶת יִשְׂרָאֵל מִכֹּל צָרוֹתָיו:
הנושאים החמים