דרוש מידע שירים בשילוב אידיש מה דעתכם?!

  • הוסף לסימניות
  • #22
אני פחות מתחברת לשילובים של שפות בשיר,
אולי בגלל שבדרך כלל לא מובן מספיק מה המילים, כי שילוב של אנגלית( שאני יותר מבינה)- פחות אכפת לי.
ובדרך כלל אני לא אבדוק מה המילים כמו שמישהי כבר כתבה, אני אוהבת מה שזורם לי וכיף לי.
 
  • הוסף לסימניות
  • #23
בעולם הישיבות ליטאיות
בעבר כל הרבנים הליטאיים היו מדברים באידיש.
(בהגיה "ירושלמית") אידיש זו לא שפה חסידית
אלא, כשמה, שפה יהודית שהשתמשו בה באירופה,
כך שזה רק אצל האשכנזים.
 
  • הוסף לסימניות
  • #24
בעבר כל הרבנים הליטאיים היו מדברים באידיש.
(בהגיה "ירושלמית") אידיש זו לא שפה חסידית
אלא, כשמה, שפה יהודית שהשתמשו בה באירופה,
כך שזה רק אצל האשכנזים.
החידוש שאני מדבר עם הרבה ספרדים ובכל שיחה הם מכניסיפ מילים ידועים ולא כ"כ ידועים של אידיש ס'איז ממש גיוואלדיג וכדומה
 
  • הוסף לסימניות
  • #25
והשיר 'חאראשו' של בני פרידמן כן מובן?
כשהייתי מדריכה בפנימיה - לא היה דבר שחירפן את החניכות שלי כמו שירים עם תיבול אידיד
 
  • הוסף לסימניות
  • #26
החידוש שאני מדבר עם הרבה ספרדים ובכל שיחה הם מכניסיפ מילים ידועים ולא כ"כ ידועים של אידיש ס'איז ממש גיוואלדיג וכדומה
כי הספרדים היום משוכנזים (בחלקם)
מי שלומד בישיבות ליטאיות.
 
  • הוסף לסימניות
  • #29
לא התכוונתי מעורבים אלא התכוונתי לזה שיש הרבה (נראה לי) ספרדים שלומדים בישיבות ליטאיות.
אני התכוונתי גם על מעורבים בשורש
וגם על זה שלומדים במסגרות מסויימות ומתלבשים ובדברים בסגנון הישיבה או הסמינר שלמדו
 
  • הוסף לסימניות
  • #31
אני פותחת אשכול זה לבקשת @מנהלת ת'עולם ,
הוא בגוף ראשון וזו לא אני אלא היא:,


מה דעתכם על זה שכל שיר שני וחמישי תקועות בו מילים באידיש,
מפריע לכם?
יש מה לעשות בענין?!

(אני דוברת אידיש, אבל בעבודה כשאני מדליקה מוזיקה הצוות מתעצבן שיש ברקע מילים באידיש והם לא יכולים לזרום בשירה בין עם הוא שירי רגש ובין אם זה שירי שמחה....)

אשמח לשמוע אם יש עוד שזה מפריע להם או שזה בגלל שבעבודה שלי יש חלק דוברות אידיש וחלק עברית בגלל זה נוצר השנאה למילים באידיש שנתקעות להם בכל פינה?!

פתרונות לבעיה החמורה:

1. לחקוק חוק האוסר על הקלטת מילים ביידיש.
2. להדליק בקול שירי "אום כולת'ום"
3. לדבר על זה, זה יוצר דעת קהל שלילית נגד השפה, כל שבסופו של דבר יפסיקו להשתמש בה
 
  • הוסף לסימניות
  • #32
פתרונות לבעיה החמורה:

1. לחקוק חוק האוסר על הקלטת מילים ביידיש.
2. להדליק בקול שירי "אום כולת'ום"
3. לדבר על זה, זה יוצר דעת קהל שלילית נגד השפה, כל שבסופו של דבר יפסיקו להשתמש בה
אף אחד לא דיבר נגד השפה עצמה, דיברו על האופן שהוא נכנס לתוך שירים לאנשים שלא מבינים את המשמעות,
רוצים לרגש באידיש בבקשה תוציאו שירים באידיש כמו בריוועלע וכ'ו....
אבל למה צריך בסיום הש"ס כ70-8-% הם דוברי עברית לשלב בשיר "יענקהלע הכונס" כל כך הרבה מילים באידיש. (אני דוברת אידיש פרפקט, אבל חושבת על האחרים...........)
 
  • הוסף לסימניות
  • #33
דווקא לי אין כלל בעיה של שירה בלועזית
מאוד אוהב שירה יוונית
אפילו שאני לא מבין דבר
את הז'אנר החסידי אני לא כ"כ אוהב
וכך גם את האידיש (משום מה מזכיר לי את הנאצים והיום יום השואה והגבורה כמובן אני לא נגד השפה)
 
  • הוסף לסימניות
  • #35
נכון,
ולכן מומלץ לפעול באחת מהדרכים הנ"ל,

אחרת, מה עשינו ??
זה ענין של רגישות אי אפשר להכתיב לזמרים מה כן ומה לא,
אבל יודעת הרבה שזה מפריע להם, "מיר שטערט עס נישט א מינוט - מיין שפראך איז אידיש" ועכשיו את מי שעיצבן שכתבתי באמצע באידיש שיפרגן לייק, ;)

אני יכולה לענות 3 הודעות בשעה אז עורכת את ההודעה הקודמת,
@רצוני לעשות רצונך זה התרגום: "דקה לא מפריע לי , השפה שלי זה אידיש"
 
  • הוסף לסימניות
  • #39
  • הוסף לסימניות
  • #40
בלת"ק:
לפי התשובות אפשר להבין את ההשתייכות המגזרית של העונה.

ולי אישית, לפעמים אני זורמת ולפעמים זה מגרד לי עד כדי קרניים.
 

פרוגבוט

תוכן שיווקי
פרסומת

הצטרפות לניוזלטר

איזה כיף שהצטרפתם לניוזלטר שלנו!

מעכשיו, תהיו הראשונים לקבל את כל העדכונים, החדשות, ההפתעות בלעדיות, והתכנים הכי חמים שלנו בפרוג!

לוח מודעות

הפרק היומי

הפרק היומי! כל ערב פרק תהילים חדש. הצטרפו אלינו לקריאת תהילים משותפת!


תהילים פרק כה

אלְדָוִד אֵלֶיךָ יי נַפְשִׁי אֶשָּׂא:באֱלֹהַי בְּךָ בָטַחְתִּי אַל אֵבוֹשָׁה אַל יַעַלְצוּ אֹיְבַי לִי:גגַּם כָּל קוֶֹיךָ לֹא יֵבֹשׁוּ יֵבֹשׁוּ הַבּוֹגְדִים רֵיקָם:דדְּרָכֶיךָ יי הוֹדִיעֵנִי אֹרְחוֹתֶיךָ לַמְּדֵנִי:ההַדְרִיכֵנִי בַאֲמִתֶּךָ וְלַמְּדֵנִי כִּי אַתָּה אֱלֹהֵי יִשְׁעִי אוֹתְךָ קִוִּיתִי כָּל הַיּוֹם:וזְכֹר רַחֲמֶיךָ יי וַחֲסָדֶיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵמָּה:זחַטֹּאות נְעוּרַי וּפְשָׁעַי אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לִי אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יי:חטוֹב וְיָשָׁר יי עַל כֵּן יוֹרֶה חַטָּאִים בַּדָּרֶךְ:טיַדְרֵךְ עֲנָוִים בַּמִּשְׁפָּט וִילַמֵּד עֲנָוִים דַּרְכּוֹ:יכָּל אָרְחוֹת יי חֶסֶד וֶאֱמֶת לְנֹצְרֵי בְרִיתוֹ וְעֵדֹתָיו:יאלְמַעַן שִׁמְךָ יי וְסָלַחְתָּ לַעֲוֹנִי כִּי רַב הוּא:יבמִי זֶה הָאִישׁ יְרֵא יי יוֹרֶנּוּ בְּדֶרֶךְ יִבְחָר:יגנַפְשׁוֹ בְּטוֹב תָּלִין וְזַרְעוֹ יִירַשׁ אָרֶץ:ידסוֹד יי לִירֵאָיו וּבְרִיתוֹ לְהוֹדִיעָם:טועֵינַי תָּמִיד אֶל יי כִּי הוּא יוֹצִיא מֵרֶשֶׁת רַגְלָי:טזפְּנֵה אֵלַי וְחָנֵּנִי כִּי יָחִיד וְעָנִי אָנִי:יזצָרוֹת לְבָבִי הִרְחִיבוּ מִמְּצוּקוֹתַי הוֹצִיאֵנִי:יחרְאֵה עָנְיִי וַעֲמָלִי וְשָׂא לְכָל חַטֹּאותָי:יטרְאֵה אוֹיְבַי כִּי רָבּוּ וְשִׂנְאַת חָמָס שְׂנֵאוּנִי:כשָׁמְרָה נַפְשִׁי וְהַצִּילֵנִי אַל אֵבוֹשׁ כִּי חָסִיתִי בָךְ:כאתֹּם וָיֹשֶׁר יִצְּרוּנִי כִּי קִוִּיתִיךָ:כבפְּדֵה אֱלֹהִים אֶת יִשְׂרָאֵל מִכֹּל צָרוֹתָיו:
נקרא  2  פעמים
למעלה