האם המלה 'רייכערן' אינה מתיחסת חד משמעית למובן של עישון (בפה)? ו'מקטירות' בא מ'קטורת' ולא מ'קיטור'. האם מי שיקרא את התרגום ביידיש יקבל תמונה של נשים שמעלות עשן (לא בפה) וקטורת לע"ז?זיינע פרויען (ווייבער) פלעגן רייכערן און דאמפפן פאר עבודה זרה (דאמפף - אדים, קיטור)
לענ"ד התרגום מדוייק להפליא. זה הנוסח באידיש.יש גם מובן של עישון שלא קשור בהכרח לעישון סיגריות, כמו עישון מזון. אפשר להגיד רויכערן ואפשר להגיד רייכערן.
אדים וקיטור זה פארע או דאמפף, והקטורת גם קשורה לקיטור כי זה העלה עשן אם אינני טועה.
כאשר מציינים את שניהם בהקשר של ע"ז, מבינים את ההקשר. ולא יעלה בדל אפשרות של בדלי סיגריות...
בכל זאת, העליתי גם את השאלה בפני מומחיות, ואני ממתינה לאישור או שלילה, או רעיון אחר.
על מה התנגדו בדיוק?אך בינתיים מישהי התנגדה לזה כי זה לא נשמע לה 'ערב לאוזן'.
נח מיט זיבן גרייזן!און זײַנע װײַבער האָבן געשמאַכט און זײַנען געפֿאַלן פֿאַר געץ
(אני אישית לא מבין אידיש בכלל)
אני מאמין שכאן בארץ ישראל לא ממש מתרגמים במילות האידיש "הישנות". ובכן אני מאמין שכאן מתרגמים 'והקטיר - מען זאל מקטיר זיין'.מי שמלמד בחיידר אידיש או שיש לו בן בחיידר כזה שלומד את פרשת תרומת הדשן, שיכתוב איך הם אומרים את הטייטש של 'והקטיר עליה חלבי השלמים'...
תרגום שלא קשור למציאותנח מיט זיבן גרייזן!
נכון, מתרגמים בכל פרשת ויקרא און מען זאל מקטיר זיין אבל יכול להיות שגם בחו"ל זה ככה כי באידיש יש המון לשה"ק באמצע צריכים לבדוק בסידורים הישנים איך תרגמו את זהאני מאמין שכאן בארץ ישראל לא ממש מתרגמים במילות האידיש "הישנות". ובכן אני מאמין שכאן מתרגמים 'והקטיר - מען זאל מקטיר זיין'.
יש כאן:יש למישהו 'צאינה וראינה'? האם מתרגמים שם את 'פיטום הקטורת'? (יש אצלי מחזורים עם ע"ט ופיטום הקטורת דווקא לא מתורגם...)
התשובה לכך נתתי באשכול הסמוך...לדאמפפן,
אבל אם אתם זוכרים את המילה הזאת באמת כתרגום לוהקטיר, אז מה השאלה?
יישר כח גדול!!!יש כאן:
https://www.yiddishbookcenter.org/search/collection/"Yiddish%20Book%20Center%27s%20Spielberg%20Digital%20Yiddish%20Library"?search_api_views_fulltext=צאינה+וראינה&Submit+search=&restrict=
ובכלל, האתר הזה בטח יעניין כמה מדוברי היידיש כאן.
rhon.co.il
מעכשיו, תהיו הראשונים לקבל את כל העדכונים, החדשות, ההפתעות בלעדיות, והתכנים הכי חמים שלנו בפרוג!
חלה שגיאה בשליחה. נסו שוב!
לוח לימודים
מסלולי לימוד שאפשר להצטרף
אליהם ממש עכשיו:
תהילים פרק כה
אלְדָוִד אֵלֶיךָ יי נַפְשִׁי אֶשָּׂא:באֱלֹהַי בְּךָ בָטַחְתִּי אַל אֵבוֹשָׁה אַל יַעַלְצוּ אֹיְבַי לִי:גגַּם כָּל קוֶֹיךָ לֹא יֵבֹשׁוּ יֵבֹשׁוּ הַבּוֹגְדִים רֵיקָם:דדְּרָכֶיךָ יי הוֹדִיעֵנִי אֹרְחוֹתֶיךָ לַמְּדֵנִי:ההַדְרִיכֵנִי בַאֲמִתֶּךָ וְלַמְּדֵנִי כִּי אַתָּה אֱלֹהֵי יִשְׁעִי אוֹתְךָ קִוִּיתִי כָּל הַיּוֹם:וזְכֹר רַחֲמֶיךָ יי וַחֲסָדֶיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵמָּה:זחַטֹּאות נְעוּרַי וּפְשָׁעַי אַל תִּזְכֹּר כְּחַסְדְּךָ זְכָר לִי אַתָּה לְמַעַן טוּבְךָ יי:חטוֹב וְיָשָׁר יי עַל כֵּן יוֹרֶה חַטָּאִים בַּדָּרֶךְ:טיַדְרֵךְ עֲנָוִים בַּמִּשְׁפָּט וִילַמֵּד עֲנָוִים דַּרְכּוֹ:יכָּל אָרְחוֹת יי חֶסֶד וֶאֱמֶת לְנֹצְרֵי בְרִיתוֹ וְעֵדֹתָיו:יאלְמַעַן שִׁמְךָ יי וְסָלַחְתָּ לַעֲוֹנִי כִּי רַב הוּא:יבמִי זֶה הָאִישׁ יְרֵא יי יוֹרֶנּוּ בְּדֶרֶךְ יִבְחָר:יגנַפְשׁוֹ בְּטוֹב תָּלִין וְזַרְעוֹ יִירַשׁ אָרֶץ:ידסוֹד יי לִירֵאָיו וּבְרִיתוֹ לְהוֹדִיעָם:טועֵינַי תָּמִיד אֶל יי כִּי הוּא יוֹצִיא מֵרֶשֶׁת רַגְלָי:טזפְּנֵה אֵלַי וְחָנֵּנִי כִּי יָחִיד וְעָנִי אָנִי:יזצָרוֹת לְבָבִי הִרְחִיבוּ מִמְּצוּקוֹתַי הוֹצִיאֵנִי:יחרְאֵה עָנְיִי וַעֲמָלִי וְשָׂא לְכָל חַטֹּאותָי:יטרְאֵה אוֹיְבַי כִּי רָבּוּ וְשִׂנְאַת חָמָס שְׂנֵאוּנִי:כשָׁמְרָה נַפְשִׁי וְהַצִּילֵנִי אַל אֵבוֹשׁ כִּי חָסִיתִי בָךְ:כאתֹּם וָיֹשֶׁר יִצְּרוּנִי כִּי קִוִּיתִיךָ:כבפְּדֵה אֱלֹהִים אֶת יִשְׂרָאֵל מִכֹּל צָרוֹתָיו:
הנושאים החמים